издательская группа
Восточно-Сибирская правда

На грузовиках на левый берег

«Белый дом» переезжает на новое место

Около миллиона книг из 2,5-миллионного собрания уже упакованы. Треть из упакованного миллиона уже разместилась в новом здании на левом берегу Ангары. К осени здание должно заработать в полную силу. В конце весны – начале лета на новое место должен переехать редкий фонд книг и рукописей – фолианты XIV–XIX веков. Их будут перевозить в специальном закрытом автомобиле. На прошлой неделе журналистам показали, как книги из коллекции декабриста Михаила Лунина, священнослужителя Иннокентия Кульчицкого, купца Василия Баснина пакуют в пластиковые ящики и опечатывают. Готовится к переезду в числе прочих и томик «Невского альманаха» с автографом Пушкина. Они навсегда покидают место, где прожили более сотни лет.

Контейнеры для фолиантов

Открытие нового здания научной библиотеки ИГУ им. В.Г. Распутина, рассчитанной на 2,5 млн книг общим весом более двух тысяч тонн, состоялось 14 марта. С момента решения исполкома о строительстве Зональной научно-технической библиотеки в 1980 году и до реализации этого проекта прошло 36 лет. 30 декабря 2015 года было получено разрешение на ввод здания в эксплуатацию. И сотрудники «Белого дома» начали готовиться к переезду. Сегодня на полках в новом здании уже стоят книги учебного фонда географического и химического факультетов, часть научного фонда из хранилища в микрорайоне Юбилейный. Сейчас перевозятся книги научного фонда из книгохранилищ на улице Пятой Армии, Улан-Баторской и «Белого дома». В новое здание библиотеки на левом берегу Ангары будут переданы и часть книг из учебных фондов библиотек учебных корпусов университета. На прошлой неделе журналистов пригласили посмотреть, как библиотека пакует и перевозит книги. Первая точка маршрута – «Белый дом», непривычно опустевший, светлый. 

«Первый миллион упакован, – рассказала заместитель директора научной библиотеки ИГУ по общим вопросам Елена Моляренко. –  Треть из него уже перевезена, поскольку начали мы переезд в феврале-марте, сейчас готовится, пакуется остальное». Предстоит упаковать ещё около миллиона, около 500 тысяч книг останутся пока в учебных фондах факультетов. Грузить и разгружать книги помогают студенты-волонтёры. Сотрудники связывают, заворачивают, подписывают, а студенты грузят. В феврале тщательно следили за погодой. Если шёл снег, то перевозка отменялась, так как влажность вредит книгам. 

Мы поднимаемся по ступеням в редкий фонд книг и рукописей. «В этих стенах старинные книги прожили век, это последняя возможность увидеть их тут, такого уже не будет никогда», – говорит кто-то из сотрудников. Эпоха «Белого дома» как библиотеки, похоже, завершена. Двери в хранилище редкого фонда открыты, на полке видна маленькая икона – прикрепил кто-то из сотрудников. Она тоже, очевидно, поедет на новое место.

Библиотека ещё не переехала, а читатели уже работают в залах

– Наш «золотой фонд» – это редкие, уникальные книги и книжные коллекции, многие из которых являются книжными памятниками, – говорит Елена Моляренко. – Он насчитывает около 30 тысяч экземпляров и является самым крупным на территории нашего региона. Каждый фонд – научный, фонд периодики, редкий – упаковывается и перевозится по-разному. Редкий  фонд – особенный случай. 

«Главное – обеспечение сохранности книг, тара, в которой книги будут перевозиться», – подчёркивает заведующая отделом книговедения и культурно-исторического просвещения, заслуженный работник культуры Вера Пешкова. Библиотека закупила специальные пластиковые ящики, около 100 штук. Так как редкий фонд расставлен по отдельным видам коллекций, из каждой коллекции берётся определённая часть книг в зависимости от их расстановки, складывается в пластиковые контейнеры. Составляется опись, контейнер закрывается крышкой, на которой имеется запись о принадлежности к коллекции. Вера Пешкова берёт в руки  массивный фолиант и опускает его в контейнер. «На этой книге владельческая надпись декабриста Михаила Лунина, – рассказывает она. – Надпись гласит: «Из книг Михаила Сергеевича Лунина, Урик, 1837 год». Это «Acta Sanctorum» – жизнеописания католических святых, издание выходило в Голландии около 150 лет. У Лунина в Урике хранились 53 тома, и все они сейчас находятся в нашей научной библиотеке, готовятся к переезду». В контейнер вошли два тома «Acta Sanctorum», составлена опись на них, на крышке – надпись, которая предписывает поместить их в новом книгохранилище в сейф 

№ 4. Крышка контейнера перекрывается в двух местах скотчем и в четырёх местах опечатывается штампом научной библиотеки. Всё, эти книги готовы к путешествию на левый берег Ангары, в новое здание. 

Автограф Пушкина

Пока же Вера Пешкова показывает нам те редкие экземпляры, которые ещё ждут упаковки. Прямо там, куда обычно вход запрещён, – в хранилище.  Места здесь, честно говоря, маловато, и хотя книги в хранилище на правом берегу находятся в полном порядке, хорошо, что теперь они получат просторное и современное помещение в новом доме. «Мы с вами находимся в золотой сокровищнице научной библиотеки, которая уже на протяжении 100 лет сохраняет бесценные книжные богатства, – говорит она. –  Это наша гордость, наша история: памятники книжной культуры XIV–XIX веков. У нас хранятся рукописные и печатные книги, периодические издания, коллекции книг святителей, первых епископов нашего города, старообрядческие книги. Это и книги декабристов, и книги библиофила, купца I гильдии Василия Николаевича Баснина, и многие другие». 

Новое здание библиотеки оборудовано подъёмниками
для маломобильных пользователей

В руках у Веры Пешковой – рукописная книга первой половины XVI века. Этот богослужебный сборник Псалтирь, книга в кожаном переплёте со следами застёжек – свидетель основания Иркутска. Пока она ещё остаётся в сейфе, но очень скоро отправится в путь. А рядом другая старинная книга, так называемый конволют – переплетённый сборник, включающий несколько разных произведений. «Том этот нам очень дорог – рукою самого епископа Иннокентия Кульчицкого в нём написан спектакль, который ставили студенты Киево-Могилянской духовной академии в своём театре, – говорит Вера Пешкова. – Есть в книге дневник сейма по избранию польского короля Яна IV, написанный также рукой Иннокентия Кульчицкого. Но главное – на форзаце трогательная надпись, которую Кульчицкий сделал, когда не стало его отца. Представляете, какие это душевные переживания! Он написал о своих чувствах, это было более 300 лет назад». Она берёт в руки ещё одно рукописное произведение. Это работа учеников Иркутской духовной семинарии, сделанная в 1846 году. Акварельными красками, изобразив цветы, сопроводив рисунок текстом, они запечатлели свою радость от того, что семинария переезжает в новое здание. «Посмотрите на великолепную каллиграфию, это выполнили ученики младших классов духовной семинарии», – говорит Вера Пешкова. 

Под вспышками фотоаппаратов – маленькая книжечка. Вера Пешкова открывает её, внутри на форзаце – рукописное четверостишье. «Это «Невский альманах», – говорит она. – А эту эпиграмму написал Александр Пушкин, собственноручно. «О, «Невский альманах», пора б тебе в волнах реки забвенья окунуться и больше не вернуться». То, что это Пушкин – установленный факт, есть заключение экспертов, что это почерк Александра Сергеевича. Этот экземпляр «Невского альманаха» принадлежал купцу-библиофилу Василию Баснину». 

Редкий фонд будет перевозиться ближе к лету, на специальном закрытом автомобиле в сопровождении сотрудников, для этих книг в новом здании подготовлено отдельное хранилище с несгораемыми шкафами-сейфами. «Конечно, все эти коробки будут перевозиться с особой тщательностью, это особенный груз», – говорит Елена Моляренко. Хранилище редкого фонда книг и рукописей оснащено системой пылеудаления, кондиционирования, пожаротушения. В хранилище свой температурный режим и влажность. 

Как поедут дореволюционные газеты

Из «Белого дома» мы уходим на улицу Пятой Армии. Мы в отделе периодических изданий, информационном центре иностранной литературы и библиотеке МИОНа. «Видите, на полках стоят связанные книги? Они уже подписаны и промаркированы, готовы к перевозке», – показала Елена Моляренко на стеллажи. И правда, книги на полках уже стоят связанными по пачкам. «Новый книжный фонд мы просто связываем шпагатом, – рассказывают сотрудники. – Книги имеют твёрдый переплёт, и чтобы их быстро и легко перевезти, достаточно связки, на каждой пачке у нас информация, откуда книги, какое место должны занять в новом хранилище». Книги в мягких обложках, как и журналы отдела периодики, будут переложены твёрдым картоном. На столах разложены пластиковые и бумажные пакеты разных размеров. И почему-то – плоские деревянные ящики с ручками. Видя наше удивление, в разговор включилась заведующая отделом периодических изданий Татьяна Егорова.

«Белый дом» прощается с книгами, которые прожили в его стенах более 100 лет

– Наш газетный фонд представляет особую ценность, у нас около 6 тысяч годовых комплектов газет, из них более 700 дореволюционных, –  рассказала она. – Для дореволюционных комплектов в столярной мастерской университета были изготовлены по спецзаказу 10 деревянных ящиков с ручками для переноски. Газетный лист очень хрупкий, к тому же у этих газет почтенный возраст. Их мы будем перевозить в ящиках. Для более сохранных подшивок предусмотрены пластиковые и бумажные пакеты, на каждый помещаются ярлыки с необходимой информацией. Упаковка – это очень трудоёмкий процесс, так как газеты  требуют особой любви, уважения и ухода. Мы не будем отправлять газеты грузовым транспортом, а перевезём их на нашем микроавтобусе.

Книги отправляются в путь

Закрываются двери хранилища на Пятой Армии, удаляется «Белый дом», и через 15–20 минут мы уже на другом берегу Ангары. Там, где теперь новый «Белый дом». На первом этаже здания – просторный холл и читальный зал для маломобильных граждан с подъёмниками и отдельным входом. Второй, четвёртый и седьмой этажи отданы под будущий научный фонд, который приедет из микрорайона Юбилейный, хранилищ на улицах Улан-Баторской, Пятой Армии и самого «Белого дома». Шестой этаж отдан под периодику, там будет небольшой читальный зал со столами, удобными для работы с газетами. На пятом этаже разместятся редкий фонд и коллекции из научного фонда, на третьем – зона обслуживания читателей – абонемент учебной и научной литературы, зал каталогов, в том числе электронных, а также рекреационные зоны. В подвале библиотеки планируется поселить реставрационно-переплётную мастерскую, и сюда книги, требующие особого внимания и реставрации, тоже будут доставляться на подъёмнике. 

Мы поднимаемся на тот самый третий этаж, там оживление – стоят студенты, получают книги. Библиотека уже работает. Здесь же рядом читальный зал, зонированный таким образом, что читатели могут работать и с книгой, и на компьютере. Стоят столы, стандартные стулья, обстановка деловая. Однако у окон расставлены удобные кресла-шары, что сразу снимает строгость и официальность обстановки. «Мы постарались сделать так, чтобы было максимально удобно и посмотреть, и почитать книги», – говорит Елена Моляренко.  В соседнем помещении с читальным залом электронная библиотека. «Компьютеры расположены по всей библиотеке, но отличие нашего зала в том, что здесь будут работать 2 консультанта – для VIP-персон, то есть преподавателей, и для студентов, – говорит заведующая информационно-библиографическим  центром Оксана Митина. – Здесь читатель сможет получить квалифицированную помощь в освоении учебных ресурсов. Они у нас разнообразные – и зарубежные, и отечественные эксклюзивные, – потому помощь консультанта понадобится очень многим, особенно начинающим пользователям». Здесь же будет размещаться справочно-энциклопедическая литература в бумажном варианте, а также фонд на CD и DVD. Рядом – зал для проведения различных мероприятий с использованием видеоаппаратуры, видеоконференцсвязи. Он же будет использоваться как читальный зал научной литературы с открытым доступом, когда не проводятся конференции.

На пятом этаже большой конференц-зал площадью 450 квадратных метров, рассчитанный на 250 человек. Говорят, студенты его уже освоили и проводят свои встречи. Вскоре он будет оборудован системой видеоконференции, аудиосистемой, проекторами. Достопримечательность пятого этажа – смотровая площадка с балконом. Конечно, его будут открывать только в определённые дни, чтобы люди могли полюбоваться на панораму города, дабы избежать несчастных случаев. Из окон новой библиотеки делаем фотографии «Молчановки»: теперь две крупнейшие библиотеки города в новых зданиях стоят друг напротив друга, и можно взглянуть из окна каждой на другую. 

Вера Пешкова готовит раритеты к отправке
на другой берег Ангары

«Путь книги до читателя у нас сокращён до минимума, – говорит Елена Моляренко. – У нас установлен вертикальный подъёмник, который курсирует между хранилищами, книги поднимаются и опускаются по нему на нужный этаж. Книга перемещается и сразу же выдаётся на пункт обслуживания». Памятуя о строгих нравах «Белого дома», осторожно спрашиваем: «Сможет ли читатель гулять по библиотеке с книгами?» Оказывается, теперь можно будет пройти в удобное место с книгой. Все тома будут оснащены радиочастотными метками, читатель не будет привязан, как раньше, к какому-то конкретному читальному залу. Есть в здании и своя столовая.

Пока писался этот материал, несколько грузовиков с книгами уехали с правого берега на левый. Библиотека потихоньку покидает бывшую администрацию генерал-губернатора и хранилища. «В день мы перевозим один грузовик книг», – говорит Елена Моляренко. В такой грузовик входит около 25 тысяч книг. Четыре дня в неделю в библиотеке все заняты переездом. Часть фондов дополнительно едет на автомобилях меньших габаритов. Полностью библиотека должна быть перевезена к концу лета, к 1 сентября она должна заработать в полную силу в новом здании. На вопрос журналистов, будет ли в городе единый читательский билет для Иркутской областной государственной универсальной научной библиотеки имени И.И. Молчанова-Сибирского и научной библиотеки ИГУ им. В.Г. Распутина, Елена Моляренко ответила, что пока этот вопрос не обсуждался.

Читайте также
Фоторепортажи
Мнение
Проекты и партнеры
  все
Свежий номер
Adblock
detector