издательская группа
Восточно-Сибирская правда

Любовь в волшебном лесу

Размышления после премьеры театра юного зрителя «Барышня-крестьянка»

  • Автор: Лора Тирон

С завидным постоянством Иркутский театр юного зрителя имени А. Вампилова обращается к творческому наследию Пушкина. Недавно репертуар театра пополнился ещё одной премьерой – это спектакль по известной повести великого поэта «Барышня-крестьянка». Режиссёр и автор инсценировки – заслуженный работник культуры РФ Виктор Токарев.

Лаконизм режиссёрского языка, создание актёрского ансамбля и творческой атмосферы, выразительность пластических и хореографических сцен, их эмоциональная точность в сочетании со словом Пушкина в полной мере передают суть повести. Весь спектакль наполнен радостным настроением и лёгким юмором.

По правую и левую стороны порталов сцены условно – два помещичьих владения, Тугилово и Прилучино, их разделяет живописная река, в которой издавна местные крестьяне ловят рыбу, купаются. По обеим сторонам реки расстилается красивый сказочный лес. Жить бы да любоваться этой красотой, но вот незадача: помещики этих двух усадеб в давней ссоре, соответственно, и крестьяне обеих сторон вслед за хозяевами задирают друг друга при каждом удобном случае. С такой вот крестьянской перебранки и начинается спектакль, когда двое бойких мальчишек, удя рыбу, поймали её одновременно, но их крючки запутались, и было непонятно, кому же эта рыба принадлежит. Дело чуть не дошло до драки, если б бабы не вмешались и не уняли их.

Впрочем, так почти всегда заканчивались выяснения отношений и среди местных мужиков, каждый из которых пытался на кулаках доказать другому, кто сильнее – тугиловские или прилучинские. Тут же наглядно эти стычки и навыки рукопашного боя актёры демонстрируют зрителям при помощи пластических сцен и хореографии в страстном, лихом танце, а затем также языком пластики – наступление поры сеять хлеб, косить травы, собирать урожай, гулять праздники и справлять свадьбы, рассказывая о простом и понятном народном миропорядке всё, как и много веков назад мудро, логически осмысленно, разумно. Эти красивые танцы (хореограф – Юлия Фёдорова, музоформление – Павел Смирнов) дополняют спектакль, органично вписываясь в его ткань, создавая на ней своеобразные узоры, задавая темпоритм и динамику.

Сценография спектакля (художник Наталья Елесина) почти акварельная, представляющая лес с белоствольными берёзами, не загромождающая сцену, а дающая воздух, пространство, сохраняющая лёгкость пушкинского текста. В этом волшебном лесу и настигла любовь юных отпрысков «… из двух равно уважаемых семейств – дочь Муромского Лизу (артистка Людмила Ревтович) и сына Берестова Алексея (артист Максим Максименков).

Есть в этом начале что-то от «Ромео и Джульетты». Правда, в отличие от известной шекспировской трагедии Пушкин повёл своих героев иным путём. В «Барышне-крестьянке» кровь не проливается и жертв нет, а междоусобная война отцов носит скорее характер идеологический: Берестов следует традициям русской старины, Муромский – англоман, устроивший из своего поместья английскую усадьбу. Но молодым-то что до этого?! Пусть отцы тешат друг друга своими «игрушками», а у молодых другие приоритеты.

Не связанные условностями межсемейных отношений и необходимостью следовать светским ритуалам, Лиза и Алексей знакомятся благодаря озорной выдумке Лизы с переодеванием. Знакомятся и… влюбляются друг в друга, и даже враждующие родители в итоге становятся друзьями.

Белинский назвал «Барышню-крестьянку» вещью «неправдоподобно водевильной». И в этом есть доля истины. Действие строится на основе неожиданных и частых смен ситуаций, многочисленных театральных переодеваний главной героини и завершается подчёркнуто благополучным финалом. Спектакль при этом сохраняет шутливую иронию пушкинского текста и в то же время ориентирует зрителя на обращение к русской классике.

Героиня Людмилы Ревтович сыграна актрисой с присущими ей обаянием, лёгкостью, темпераментом и очаровательным лукавством. Людмила прекрасно умеет сочетать лирическое начало, пленительную женственность и яркую характерность. Максим Максименков в роли Алексея также заслуживает похвал. В отдельных сценах он сдержан и спокоен, но вдруг готов взвиться и полететь, как стрела. Его высокий рост, великолепная пластика, артистизм, обаяние, азарт, темперамент – всё здесь играет на руку молодому актёру. Создавая характер героя, он стремится быть выразительным, органичным, хорошо и точно «несёт событие», ясен в выражении оценок и состояний героя. Запоминаются личностным объёмом, значимостью, самоиронией оба отца семейства – Берестов и Муромский, которых играют заслуженные артисты РФ Николай Кабаков и Владимир Привалов, увлекает интересно найденными интонациями и чертами характера мисс Жаксон – артистка Ольга Дерфлер, которая в её интерпретации предстаёт внешне суровой и жёсткой, но внутренне ранимой, чувствительной и добросердечной. Интересный и разноплановый образ живой и немного взбалмошной служанки Насти создаёт артистка Наталия Маламуд, найдя в героине и комедийное начало, и острый ум, и быструю реакцию на все события, происходящие в усадьбе.

Спектакль получился эмоционально зрелищным, подвижным, очень поэтичным и нежным, со своей особенной атмосферой и настроением. В нём есть и трепетная, прозрачная тишина с лесными звуками, и русская напевность, и разгул молодой, полнокровной жизни. В изящных движениях хороводов, в гармонии музыки и народных песнопений будто оживают поэзия, любовь, приподнятость над обыденным. Внутренний посыл театра внушает мысль о ценности жизни, её красоте, уникальности, наполненности любовью.

 

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры
  все
Свежий номер