издательская группа
Восточно-Сибирская правда

Иркутск побратимский

  • Автор: Владимир Ходий

Веским доказательством гостеприимства Иркутска являются его партнёрские связи с другими городами планеты. В 2011 году к празднованию 350-летия основания в областном центре торжественно открылся мини-парк, посвящённый городам-побратимам. Их оригинальные символы украсили комплекс исторической застройки, именуемый Домом Европы.

На открытие мини-парка прибыли представительные делегации из японской Канадзавы, Каннына (Республика Корея), Шэньяна (Китай), Улан-Батора (Монголия), Симферополя (тогда Украина), Вильнюса (Литва),  Стрёмсунд (Швеция), Пфорцхайма (Германия), Порденоне (Италия), департамента Верхняя Савойя (Франция), Юджина (США).

После этого их перечень расширился за счет Карловарского края (Чехия), Ченстохова (Польша), Приедора (Республика Сербская Босния и Герцеговина), Витебска (Белоруссия). На подходе Кампина дас Миссойес (Бразилия).

 От Ковентри и Сталинграда

Города-побратимы – уникальное явление, возникшее в середине прошлого века — самого кровопролитного в истории человечества. Между породнёнными городами устанавливаются постоянные дружественные связи для взаимного ознакомления с жизнью, историей и культурой. Их сотрудничество выражается в обмене делегациями, художественными и спортивными коллективами, выставками, литературой, кинофильмами, фотоматериалами о жизни городов и информацией об опыте ведения городского хозяйства. Не случайно эти отношения образно называют народной дипломатией.

А всё началось во время Второй мировой войны — в 1944 году, когда жители города Ковентри в Великобритании, подвергшегося до этого массированной бомбардировке гитлеровской авиацией, в результате которой было уничтожено свыше четырёх тысяч домов, большинство промышленных предприятий, погибло 554 человека и 865 оказались ранеными, изготовили скатерть и на ней вышили слова: «Лучше маленькая помощь, чем большое сожаление». Скатерть вместе с собранными деньгами через посольство СССР в Лондоне была передана в разрушенный немецкими войсками Сталинград. И тогда эти города назвали побратимами.

 Улица Канадзавы

Да, есть в Иркутске такая улица, и названа она в честь его первого города-побратима  Канадзавы — административного центра префектуры Исикава (Япония). Причем стал он таковым по инициативе представителей островного государства.

Летом 1966 года в город на Ангаре прибыла делегация Ассоциации мэров городов этой префектуры во главе с её председателем Сигэки Мори. Результатом визита явилось совместное заявление об установлении побратимских связей между административными центрами области и префектуры, а также соглашение о сотрудничестве между региональными отделениями обществ СССР-Япония и Япония-СССР.

В следующем году сессия Иркутского городского Совета приняла решение установить дружественные отношения с Канадзавой и направила делегацию для подписания соответствующего документа. 23 сентября председатель исполкома Совета Николай Салацкий и мэр Канадзавы Ямадэ Токуда поставили свои подписи под соглашением о побратимских связях.

Эти связи активно развивались. Например, гуманитарный обмен помог наладить контакты в сфере искусства и спорта. К сибирякам не раз приезжали японские коллективы с большими концертными и физкультурными программами.  Ответные представления давали наши артисты и спортсмены. Жители островного государства высоко оценили опыт советской системы образования. После знакомства со школами Иркутска в образовательных учреждениях Канадзавы применили кабинетную систему обучения и горячее питание. В соседнем Неагари был построен Дом молодёжи, похожий по принципу работы на Дворец пионеров и школьников, открыта городская детская библиотека. В префектуре Исикава впервые стали создавать женские советы.

К 1983 году отношения между городами-побратимами достигли такого уровня, что одной из улиц в центре Иркутска было присвоено имя Канадзавы. И вот хроника последующих десятилетий.

1990 год

1 ноября. Симфонический оркестр Иркутской областной филармонии отправился сегодня на гастроли в Японию. В программе его выступлений произведения Чайковского, Шостаковича, Гершвина. Свои концерты оркестр даст в Канадзаве, а также в Неагари и Нанао.

1991 год  

10 июля. «Сердечно приветствуем участников недели «Исикава-91» – лозунг на двух языках украсил аэропорт главного города Прибайкалья, где сегодня совершили посадку два самолёта с гостями из этой японской префектуры. Всего в составе делегации Страны восходящего солнца более 200 человек. В программе её недельного пребывания – выставка товаров и оборудования, в которой участвуют десятки фирм и компаний, знакомство с музыкальными коллективами, показ мод и кинофильмов, проведение бизнес-семинара на тему «Принципы рыночной экономики и японско-советский экономический обмен».

1992 год

15 октября. Первый магазин японских товаров из породнённого с Иркутском города Канадзавы открылся сегодня в областном центре Прибайкалья. Магазин создан как совместное предприятие, учредителями которого выступили корпорация «Исикава Трейд» и фирма «Сибсервис».

1994 год

4 ноября. Монумент в честь российско-японских связей торжественно открыт в Иркутске. Более 200 лет назад, потерпев кораблекрушение у берегов России, в этот сибирский город попал капитан Дайкокуя Кодаю с группой соотечественников из Страны восходящего солнца. Именами этих людей была освящена деятельность при здешнем навигационном училище школы японского языка и первой российской миссии в Японии.

1997 год

28 августа. Памятный знак в честь японского города Канадзава торжественно открывается сегодня в Иркутске. Акция приурочена к отмечаемому в эти дни 30-летию установления побратимских связей между двумя городами. В областном центре Прибайкалья это второй памятник, символизирующий добрососедские отношения между жителями Сибири и Японии.

22 сентября. «Русское искусство XV-XX веков» — выставка под таким названием отправилась из Иркутска в породнённый город Канадзава. Как сообщила директор областного художественного музея Елена Зубрий, в экспозиции 150 картин и предметов искусства. До конца года японская сторона познакомит, в свою очередь, сибиряков с образцами её изобразительного искусства.

1999 год

10 июля. Диагностический центр торжественно открыт в областном центре Прибайкалья. Он построен благодаря кредиту в сумме 18 миллионов долларов, выданному по межправительственному соглашению с Японией. Центр оснащен новейшим медицинским оборудованием, изготовленным в той же Японии, а также США, Германии и других странах.

2000 год

7 апреля. На дальнейшее развитие отношений с Японией на региональном уровне надеется иркутский губернатор Борис Говорин. «Новый премьер-министр Иосиро Мори, — сказал он, — бывал не однажды в Иркутске, а также в Шелехове, где похоронен прах его отца Сигэки Мори, и хорошо знаком с возможностями и потребностями российской глубинки».

2005 год

23 марта. Церемония вручения партии книг от экс-премьер-министра Японии Иосиро Мори прошла сегодня в Иркутском государственном лингвистическом университете. Четыре года назад Мори посетил этот вуз, где ведётся преподавание японского языка. Он передал в дар учебному заведению несколько сот книг, выразив надежду, что они «помогут студентам и специалистам повысить уровень знаний о Японии, и это будет способствовать дальнейшему развитию наших дружественных связей».

2011 год

13 сентября. В Иркутске сегодня открыт сквер имени известного японского политического деятеля Сигэки Мори. Он являлся основателем побратимских связей между префектурой Исикава и Прибайкальем, городами Иркутском и Канадзавой, Неагари и Шелеховом. По желанию Мори, часть его праха похоронена на кладбище сибирского города. Сын Сигэки – Иосиро Мори – в начале минувшего десятилетия был премьер-министром Японии и неоднократно посещал Иркутскую область. Сквер размещен в центре города рядом с «японским уголком» – гостиницей «Сайен» и  рестораном «Киото».

 400 тысяч приветов в Карл-Маркс-Штадт

«И имя его, и дело переживут века» — под таким аншлагом 5 мая 1968 года вышел номер газеты «Восточно-Сибирская правда». Он целиком посвящался 150-летию со дня рождения Карла Маркса. А поскольку центральная улица Иркутска носила его имя и, тем более, год назад у областного центра с населением, превышающим 400 тысяч человек, появился, кроме Канадзавы, ещё один побратим в лице города Карл-Маркс-Штадт Германской Демократической Республики, то само собой напрашивался в этот номер репортаж с этой улицы. Чтобы ничего важного не пропустить, мы с коллегой Владимиром Ивашковским решили подготовить и написать его двумя перьями.

Начали, конечно, с Белого дома на углу с бульваром Гагарина, за здание которого в декабре 1917 года шла отчаянная схватка между красными и белыми, а потом в нём разместилась научная библиотека государственного университета.

По богатству книжного фонда – 2 миллиона 300 тысяч экземпляров – ей нет равных в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. Здесь хранятся многие уникальные издания. Директор библиотеки Валерия Юрьевна Либе показала нам экземпляр первого перевода «Капитала» Карла Маркса на русский язык, относящийся к 1872 году. Библиотека получала 66 наименований журналов на немецком языке из Германской Демократической Республики и обменивалась литературой с двенадцатью научными учреждениями ГДР, в том числе с Академией наук.

В начале апреля в университете прошел традиционный интернациональный вечер. Несколько часов в актовом зале библиотеки звучала немецкая речь. Студентки химического факультета Ибрагимова и Гусева спели песню «Лорелея» («Русалка») на слова Гейне, а ансамбль биологического факультета – несколько немецких народных песен. Всего на интернациональном вечере на немецком языке было исполнено тридцать произведений.

 Нас провожала музыка Бетховена…

Вышли на улицу и вспомнили, что напротив за оградой в уютном скверике днем часто резвится малышня. Это детский сад №30. Зашли и в разговоре с заведующей Верой Михайловной Щербаковой выяснилось, что у коллектива воспитателей много друзей за пределами Советского Союза. Почтальон часто приносит сюда письма с разных концов света. Она рассказала:

– Недавно к нам пришёл пакет с обратным адресам: ГДР, Карл-Маркс-Штадт, Пауль-Екель-штрассе, 2. Друзья и коллеги из немецкого детсада просили нас обменяться опытом работы и мы отправили немецким друзьям ответное письмо.

Вера Михайловна улыбается и сообщает:

– У нас есть ребёнок Женя Барсов. Он переписывается с одним немецким мальчиком.

Заметив наши недоуменные взгляды, заведующая пояснила:

– Нет, конечно. Женя ещё не умеет писать, но лучше обо всём поведает сам с помощью папы. Он главный дирижёр Иркутского симфонического оркестра. Он только недавно вернулся из поездки в ГДР, где выступал с симфоническим оркестром Карл-Маркс-Штадта.

И мы в доме у Барсовых. Хозяин перебирает огромную пачку партитур современных немецких композиторов. Есть здесь и сочинения Паула Куртцбаха, живущего в городе-побратиме Иркутска.

Грампластинки. Это тоже подарок немецких друзей. А вот портрет весёлого мальчугана. Это Матиас Мюллер-Зибель – сын хормейстера Карл-Маркс-Штадтовского театра. С ним началась переписка у Жени Барсова. Пока на уровне фотографий. Пока, потому что в этом году мальчуганы пойдут в школу.

…Мы прощаемся с хозяином квартиры. Ещё долго стоит в ушах мелодия с грампластинки. Нас провожала музыка Бетховена.

 «Я очень люблю Брехта»

Улица Карла Маркса не случайно зовётся центральной – благоустроенная магистраль с множеством административных, культурных, научных учреждений. Это Иркутск в миниатюре. Здесь представлено всё разнообразие возрастов и профессий иркутян – школьники, студенты, учёные, работники искусства, фабрик, заводов.

Заходим в огромное серое здание. Это управление Восточно-Сибирской железной дороги. На несколько тысяч километров с запада на восток протянулись её стальные рельсы. Руководитель магистрали Александр Терентьевич Головатый, кстати, является  председателем областного отделения советского общества дружбы с ГДР.

– В 1967 году, – рассказал он, – установились постоянные дружеские связи округа Карл-Маркс-Штадт с нашей областью. Само же отделение работает с 1964 года. За это время в ряды общества вступило около 50 коллективных членов, в том числе заводы, вузы, техникумы, школы, детские сады – всего несколько десятков тысяч человек. Пользуясь случаем, я от имени отделения поздравляю жителей вашего округа и города со 150-летием со Дня рождения Карла Маркса и 15-й годовщиной переименования города Хемница в Карл-Маркс-Штадт.

Наискосок от управления дороги одно из старейших зданий города – драматический театр, где сейчас заканчивается 117-й сезон. На площадке рядом с ним, как и полагается, много щитов, на них крупно написаны названия спектаклей: и тех, что уже в репертуаре, и будущих.

Зал театра пока пуст. Задрапированы кресла, ложи. Освещена только сцена. Идёт репетиция пьесы М.Горького «Зыковы». Это ещё одна встреча иркутян с актером театра Виталием Венгером. Он выпускник Московской студии имени Вахтангова, играет на иркутской сцене без малого двадцать лет. Одна из самых больших его удач в этом сезоне – роль Макхита в «Трёхгрошовой опере» Бертольда Брехта.

– Я очень люблю Брехта и давно мечтал сыграть в одной из его пьес. Играть Брехта приятно и мучительно трудно. Он был новатором в драматургии, нёс на сцену жар своего огромного, доброго и гневного сердца. Его пьесы по-настоящему современны и злободневны.

Звонок зовёт артиста на сцену. Традиционный последний вопрос – о творческих планах.

– Хочу читать, петь, танцевать Брехта с эстрады. Да, отрывки из пьес, зонги, пантомима – всё будет в моей двухчасовой программе, где я выступаю соавтором, режиссёром и исполнителем. Это мой дебют в качестве чтеца. Знаю, что архитрудно, поэтому на подготовку отвожу год.

 Самые быстрые птицы без крыльев…

Виталий прощается и спешит на сцену. А мы идём дальше.

Из небольшого особняка, расположенного буквально рядом с театром, ежедневно вылетают сотни самых быстрых птиц без крыльев. Эти «птицы» – новости, а в особняке расположилась главная редакция иркутского радио. Много интересных артефактов хранится в фонотеке редакции. Здесь есть запись речи Вальтера Ульбрихта во время пребывания в Иркутске, беседа с группой немецких учащихся из Карл-Маркс-Штадта и многие другие.

Пока мы рассматриваем тугие ролики магнитной плёнки, главный редактор Леонид Богданов приносит коробку.

– Вчера получили из ГДР…

Вскрывает. Оказывается, это подготовленная для сибиряков радиопередача под названием «Жизнь в борьбе». Она рассказывает о замечательных людях города-пробратима, таких как семья Пауля Хепеля, живущего на Густав-Адольф-штрассе, 16. В этом доме в 1928 году жил великий сын Германии Эрнст Тельман. Именно в биографии таких семей, как семья Пауля Хепеля, можно найти ответ на вопрос: почему Хемниц стал Карл-Маркс-Штадтом?

…Пройдя до конца центральной улицы областного центра Прибайкалья, мы зашли в отдел иностранного туризма областного совета профессиональных союзов, Институт географии — один из восьми в Иркутском научном центре Сибирского отделения Академии наук СССР, среднюю школу №65, управление завода тяжелого машиностроения имени Куйбышева и везде нашли убедительные подтверждения тесных связей жителей наши двух городов.

 От Байкала до Фихтельберга

И это было только начало.

1969 год

12 января. В округе Карл-Маркс-Штадт Германской Демократической Республики находится делегация Иркутского обкома КПСС во главе с первым секретарём обкома Н.Банниковым. Сибиряки знакомятся с партийной работой, промышленностью, строительством, сельским хозяйством округа-побратима.

1974 год

9 августа. Прибывшая вчера в Иркутск партийная делегация округа Карл-Маркс-Штадт Германской Демократической Республики во главе с первым секретарём СЕПГ П.Рошером передала в подарок Иркутскому обкому КПСС юбилейную миллионную автомашину «Трабант», выпущенную заводом «Заксенринг».

13 августа. Именем города-побратима Иркутска Карл-Маркс-Штадта будет назван проспект в строящемся микрорайоне Солнечный у верхнего бьефа ГЭС. Об этом заявлено на состоявшемся здесь 11 августа митинге с участием делегации гостей во главе с первым секретарём окружного комитета Социалистической единой партии Германии П.Рошером. Председатель горисполкома Н.Салацкий вручил ему документы о присвоении проспекту имени Карл-Маркс-Штадта и символический ключ от него.

1978 год

11 октября. Подготовлена к отправке в город-побратим Карл-Маркс-Штадт Германской Демократической Республики выставка произведений художников Иркутска. Экспозиция состоит из 60 работ различных жанров около сорока авторов. Как сообщили в областном отделении Союза художников РСФСР, цель выставки – показать, как живет и трудится Сибирь социалистическая.

1979 год

13 апреля. В постановке генерального директора театров города-побратима Карл-Маркс-Штадт Герхарда Мейера сегодня на сцене областного драматического театра имени Н.Охлопкова состоится премьера спектакля по трагедии И.Гёте «Фауст». В роли Фауста -А.Крюков, Мефистофеля – С.Чичерин.

22 ноября. Почти месяц работает в Иркутске выставка произведений художников из побратимского округа Карл-Маркс-Штадт «Человек и ландшафт», посвящённая 30-летию Германской Демократической Республики. Она прибыла в ответ на выставку художников Прибайкалья «Сибирь социалистическая».

1981 год

8 марта. Вернулась из Германской Демократической Республики в Иркутск творческая группа, принимавшая участие в постановке спектакля по пьесе А.Островского «Гроза» на сцене театра драмы города Карл-Маркс-Штадта. Зрители тепло приняли премьеру и высоко оценили работу главного режиссера Иркутского драматического театра имени Н.Охлопкова заслуженного деятеля искусств РСФСР и Казахской ССР Г.Жезмера и художника Л.Наголовой.

1984 год

7 января. Новый кинотеатр «Дружба» открылся на проспекте Карл-Маркс-Штадт в Иркутске. В нем два зала общим числом 600 мест, что удобно для проведения фестивалей и других мероприятий.

1990 год

7 мая. «Фихтельберг» — так в честь одной из достопримечательностей ГДР – самой высокой точки Рудных гор — назван ресторан, открывшийся сегодня в областном центре Прибайкалья. Более 20 лет назад установились постоянные дружественные связи между этим регионом и округом Карл-Маркс-Штадт Германской Демократической Республики. В его главном городе есть ресторан «Байкал», в оформлении которого участвовали художники с берегов Ангары.

 Окончание следует

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры