издательская группа
Восточно-Сибирская правда

«Из Иркутска уезжать нельзя...»

  • Автор: Елена МАЛОВАНЮК

«Город. Книга. Библиотека» – под таким девизом в отделе историко-культурного наследия областной библиотеки им. И.И. Молчанова-Сибирского прошла встреча с читателями и гостями, посвящённая 350-летию Иркутска.

Среди приглашённых – известные иркутские учёные-историки, поэты, писатели. Главным героем был наш город – каким его помнят, знают и любят. 

«Что такое для меня Иркутск? Детские «гастрономические» воспоминания. Огромные головы сыра в магазине около бывшей 23-й школы. Сказочный белоснежный куржак на набережной около университета. Научная библиотека «Белый дом», где мы, будущие историки, пропадали с утра до вечера, краеведческий музей», – вспоминала завотделом историко-культурного наследия библиотеки им. И.И. Молчанова-Сибирского Ирина Бедулина. Назойливую рекламу на современных улицах она сравнила с аллергическими пятнами. Но при этом порадовалась тому, как расцвёл город за последние годы: сколько появилось уютных уголков, красивых скверов, фонтанов. «Не представляю, как можно с этим расстаться. Уезжать из Иркутска нельзя!» – заключила она своё эмоциональное выступление. 

У каждого влюблённого в Иркутск он, конечно, свой, неповторимый. Набережная, которая сейчас самый что ни на есть центр, – место, где провёл детские годы профессор ИГУ А.В. Дулов. Но его мама, собираясь выйти из дома, говаривала: «Пойду в город…» Скромная улица Каштаковская очень дорога доценту истфака университета В.П. Шахерову. Он вспоминал, как соседи собирались в доме – посмотреть первый телевизор. Тот, ещё с линзой. Не без улыбки упомянул, как в начале научной деятельности занялся историей далёких стран, а потом уж его привлекли Сибирь и Иркутск. На встрече В.П. Шахеров подарил библиотеке свою новую книгу – «Экономика сибирского дореформенного города». 

Иркутск стал близким и для тех, кто оказался в нём волей судьбы. Например, в сердце автора книг о Великой Отечественной войне А.Д. Табачника – Одесса, но прочитанные им собственные стихи об Иркутске очень искренни. А для профессора ВСГАО З.И. Рабецкой малая родина – Санкт-Петербург. Но и она чувствует себя иркутянкой, готовой на встречах с иркутским землячеством в Москве подробно рассказывать о всех новостях, которыми живёт город на Ангаре.

На счету у каждого из присутствовавших не одна книга об освоении Восточной Сибири, о первопроходцах, о развитии экономики, культуры, образования Приангарья, об известных личностях и быте сибиряков. Иркутск – исторический город. И выступавшие на встрече каждый по-своему подчёркивали основную мысль: очень важно, чтобы иркутяне, особенно юные, не были безразличны к истории родного края.

«Именно с этой целью в непростом для всех 1994 году был задуман и воплотился в реальность единственный в Восточной Сибири научно-популярный краеведческий журнал «Земля иркутская», отметил его редактор А.Н. Гаращенко. На днях в областной библиотеке состоялась презентация его электронной версии; таким образом, благодаря Интернету круг читателей «Земли ир-кутской» становится неизмеримо шире.

Встречу завершила отлично продуманная и скомпонованная из раритетов книжная выставка. На её стеллажах словно сошлись столетия: от летописей прошлых веков до современных красочных изданий. Особый раздел, вызвавший немалый интерес, – это впервые представленные книги XIX века на иностранных языках, повествующие об Иркутске. Например, труд российского мореплавателя и исследователя М. Геденштрома на немецком языке «Фрагменты, или Кое-что о Сибири» (СПб., 1842), где Иркутску и Иркутской губернии посвящены 74 страницы из 213. Английский журналист Юлий М. Прайс в книге «От Северного Ледовитого океана к Жёлтому морю…» (Лондон, 1892) посвятил Иркутску и Иркутской губернии четыре главы и 11 рисунков, в частности бывшей гостинице «Московское подворье» (ныне здание областного суда) и дому иркутского генерал-губернатора, в котором сегодня находится научная библиотека ИГУ. Наконец, среди экспонатов была выставлена книга Жюля Верна «Михаил Строгов. Из Москвы в Иркутск» (Париж, 1894). Знаменитый писатель-фантаст никогда не был в наших краях, но живо и почти точно описал Иркутск, Байкал, Ангару. Кстати, именно этот экземпляр, являющийся библиографической редкостью, лёг в основу русской версии книги, выпущенной Восточно-Сибирским книжным издательством в 1995 году. 

Атмосферу старины на этой встрече создавали атрибуты отлетевших лет, а праздничный настрой поддерживали звучавшие об Иркутске песни и демонстрировавшиеся о нём фильмы. Областная библиотека имени И.И. Молчанова-Сибирского, в марте нынешнего года отметившая своё 150-летие, преподнесла влюблённым в Иркутск достойный подарок.

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры