издательская группа
Восточно-Сибирская правда

«Если честно, я не верила своим глазам»

В библиотеке пединститута ИГУ обнаружена книга с автографом Александры Коллонтай

«Глубокоуважаемому Вахану Фомичу от автора. Октябрь 1903» – эта надпись на книге «Жизнь финляндских рабочих» принадлежит Александре Коллонтай, первой в мире женщине-послу. Книга хранится в секторе редких книг и рукописей библиотеки педагогического института Иркутского госуниверситета. В 2013 году библиотека пригласила в редкий фонд специалиста – книговеда Ирину Бедулину, целью её работы стало раскрытие фонда и его популяризация, ведение просветительской деятельности. При работе над формированием коллекций редкого фонда и была обнаружена книга с автографом Александры Коллонтай. Но кто такой Вахан Фомич? Несколько месяцев поисков дали положительный результат – инскрипт Александры Коллонтай адресован Вахану Фомичу Тотомианцу, известному российскому и зарубежному экономисту. По всем признакам находка является книжным памятником федерального значения.

Четвёртая находка

Очередное открытие  дало  изучение состава редкого фонда библиотеки педагогического института Иркутского госуниверситета. Книга с автографом Александры Коллонтай была выявлена в ходе работы  по  научной организации редкого фонда, то есть расстановки его по коллекциям.  Сам фонд был сформирован в 1998 году, книги для него были отобраны из общего фонда библиотеки по критерию «издания, поступившие в библиотеку в первые годы её существования (1909–1940)». Весь этот массив, около 11 тысяч экземпляров, был выделен в отдельный фонд. Сложной и кропотливой работой занимались все специалисты библиотеки во главе с директором Ниной Григорьевной Сенченко. Тогда книги были расставлены по возрастанию инвентарных номеров. Однако поэкземплярный просмотр фонда начался позже. 

Учёный-экономист Вахан Тотомианц после революции в России был забыт

В 2013 году Нина Сенченко пригласила на должность заведующей сектором редких книг и рукописей специалиста – книговеда Ирину Бедулину. Целью её работы стало раскрытие фонда, его популяризация, ведение  просветительской деятельности среди студентов вуза. «Когда я пришла в библиотеку, нужно было продолжить работу по созданию книжных коллекций, – рассказывает Ирина Бедулина. – В соответствии с современным законодательством Российской Федерации о библиотечном деле во время распределения фонда по коллекциям необходимо просматривать все книги  – поэкземплярно и полистно. Мы должны установить, есть ли на книге владельческая надпись, экслибрисы или другие признаки, свидетельствующие, что эта книга когда-то принадлежала выдающейся личности либо известному в истории учреждению. В этом случае она является уникальной или очень ценной и даже может получить статус книжного памятника». 

В 2015 году библиотека пединститута ИГУ не раз радовала исследовательскими открытиями. Ирине Бедулиной удалось выявить в редком фонде прижизненное издание нот Петра Ильича Чайковского. Исследовательская работа позволила установить, что подшивка журнала «Нувеллист» за 1878–1894  годы  принадлежала потомственному Почётному гражданину Иркутска Ивану Аполлоновичу Белоголовому. В июне­ библиотека сообщила о том, что в фондах обнаружена книга с автографом поэта-символиста Валерия Брюсова, адресованная другому известному символисту, Вячеславу Иванову. В сентябре  стало известно, что найден ещё один инскрипт. На этот раз на сборнике лекций выдающегося российского филолога, литературоведа, члена-корреспондента Петербургской академии наук по отделению русского языка и словесности  Александра Семёновича Архангельского. На титульном листе книги была надпись: «Его Сиятельству, Князю Дмитрию Петровичу Голицыну. С глубоким почтением. Автор». Дмитрий Голицын – русский государственный деятель, писатель, романист. И наконец, в ноябре библиотека сочла возможным обнародовать результаты многомесячной исследовательской работы с ещё одним редким экземпляром. Это книга «Жизнь финляндских рабочих» Александры Коллонтай. 

.Первая в мире женщина-посол Александра Коллонтай до сих пор остаётся загадкой

«…Я решила отдаться научной работе в области экономики,  – писала в автобиографии Коллонтай о работе над этой книгой. – Связь с Финляндией у меня была живая. Между тем финляндский народ переживал чёрный период бобриковщины, насилия и гнёта со стороны русского самодержавия. Основы самостоятельности маленького народа были поколеблены, конституция, законы страны нагло нарушены. Шла борьба между финляндским народом и русским самодержавием. Все мои симпатии не умом лишь, а нутром были на стороне Финляндии (… ). Мои статьи о Финляндии появились в 1900 году в немецком экономическом журнале «Sociale Praxis», в «Научном обозрении» и в «Образовании». Одну статью – конкретно статистическую – поместило «Русское богатство». Одновременно в 1900–1903 годы я собирала материал для своей большой экономико-статистической работы о Финляндии под невинным для цензуры названием «Жизнь финляндских рабочих». 

«Долгое время я никому не говорила о ней…»

 – Я была потрясена, очень долгое время никому не говорила о книге, – рассказывает Ирина Бедулина. – Если честно, я не верила сама себе, своим глазам, потому что найти в провинциальной библиотеке подлинный автограф Александры Коллонтай, первой в мире женщины-посла, первой в мире женщины-министра – это очень редкий случай. На сегодняшний день в нашем редком фонде обнаружены две такие подписи – это автограф поэта Валерия Брюсова и собственно надпись Александры Коллонтай. Оба личности не рядового масштаба, люди уникальные, сделавшие для страны очень многое. Валерий Брюсов на литературном поприще, Александра Коллонтай – на государственном. Поэтому их владельческие записи придают книгам статус книжного памятника федерального значения.  Я долгое время привыкала к мысли, что у нас в редком фонде есть экземпляр книги с инскриптом Александры Коллонтай. 

 Однако важно не просто найти надпись и понять, что она принадлежит известному человеку, необходимо её атрибутировать, идентифицировать. Надпись на книге гласит: «Глубокоуважаемому Вахану Фомичу от автора. Октябрь 1903». Кто такой Вахан Фомич? Начались поиски, которые продлились несколько месяцев. Результат оказался положительным – Александра Коллонтай подписала книгу Вахану Фомичу Тотомианцу, известному экономисту, учёному, человеку, который впервые в России ввёл термин «кооперация». И посвятил этому вопросу очень много публикаций. Он учился за границей, как и Александра Коллонтай. По всей видимости, там они и познакомились. Но где, в какой стране? 

– Это довольно сложная научная задача – установить, где два этих человека могли встретиться, – говорит Ирина Бедулина. – Потому что ни в одном документе мы пока не обнаружили данных об их встрече, о том, когда и при каких обстоятельствах могла быть преподнесена в подарок эта книга. Здесь уже включился аналитический метод научного познания. Нужно было проанализировать, сопоставив биографические данные Александры Коллонтай и Вахана Тотомианца. Тогда и выяснилось, что в 1898 году Александра Михайловна отправилась в Швейцарию, в Цюрихский университет  изучать экономические науки. Есть информация, что она посещала лекции известного немецкого экономиста Генриха Геркнера в Цюрихе. Мы узнали, что в этом же году Вахан Фомич окончил обучение в Цюрихском университете и ему была присвоена степень доктора социальных наук. То есть в Швейцарии, скорее  всего, они впервые и встретились. Возможно, также они могли встречаться в женевском марксистском кружке Г.В. Плеханова, поскольку изначально и Александра Михайловна и Вахан Фомич были марксистами. Впоследствии Тотомианц отошёл от марксизма. У него были разногласия с Лениным, который критиковал Тотомианца за его взгляды. Позже я нашла данные Российского государственного архива литературы и искусства, опубликованные на официальном сайте РГАЛИ. В списке Петербургского литературного общества, датированном с 1900 по 1912 год, значатся и Тотомианц и Коллонтай. Вероятно, они могли впоследствии часто встречаться в Санкт-Петербурге. 

За новыми открытиями

Эта надпись – одно из оснований для признания этой скромной книжки книжным памятником федерального значения

Ни Александра Коллонтай, ни Вахан Тотомианц не были в Сибири. Однако книга оказалась именно здесь. Путь в Сибирь у таких экземпляров книг примерно одинаков, говорит Ирина Бедулина.  Скорее всего, книга входила в число изданий, которые присылались с запада России, в основном из Москвы и Санкт-Петербурга (Ленинграда). В начале 1920-х годов стояла задача скомплектовать библиотеку Иркутского госуниверситета. Очень много книг в этот период как раз и поступило в госуниверситет из Европейской России. Однако насчёт экземпляра Коллонтай не совсем понятно: была ли книга изначально в одном из кабинетов гуманитарного факультета Иркутского гос­университета или она поступила сначала в Восточно-Сибирский педагогический институт? Известно, что в 1921 году Восточно-Сибирский педагогический институт был преобразован в педагогический факультет Иркутского государственного университета. Два вуза были слиты в один, и книги, которые находились в кабинетах на гуманитарном факультете госуниверситета и библиотеке Восточно-Сибирского пединститута, были объединены в одну библиотеку. Сам Восточно-Сибирский пединститут берёт своё начало от Иркутского учительского института. На книге есть надпись: «Кабинет русской истории», там она числилась за номером «988». Когда в 1931 году оба учреждения снова были разделены – Иркутский госуниверситет остался университетом, а педагогический факультет получил статус института, книга, уже теперь под номером «1982», перешла в библиотеку Иркутского педагогического института.  И это подтверждается записью в инвентарной книге. 

Как и судьба книги Александра Архангельского, этот уникальный экземпляр, с высокой долей вероятности, связан с революцией. В 1922 году князь Голицын эмигрировал. Естественно, не все книги удалось с собой увезти, часть осталась в России, в том числе и книга, которая была преподнесена Голицыну в дар Александром Архангельским.  Позже том в числе других был отправлен в Иркутск. Вероятно, во время эмиграции в 1919 году и Вахан Тотомианц вынужден был оставить свою библиотеку или часть её в России, впоследствии книги были национализированы и разосланы в государственные учебные учреждения по всей стране.  

Исследование книги продолжается. «Пока нами не установлено, какой был тираж, – говорит Ирина Бедулина. – На самом томе информации о тираже нет». Интересно, что в процессе пребывания в библиотеке книга за все годы не была востребована. Читательский формуляр пустой. Когда в 1952 году Александра Коллонтай умерла, о ней выпустили коротенькую заметочку – некролог в газете «Известия». После этого о ней почти забыли и глубоких исследований её трудов или биографии не печатали. Вал изучения её жизни начался в 1990-е годы. «Александра Михайловна – личность незаурядная и неоднозначная. Вокруг неё очень много сплетен, ложной информации, – подчёркивает Ирина Бедулина, которая в процессе исследовательской работы ознакомилась с большим массивом сведений о Коллонтай и Тотомианце. – Ей, к примеру, присваивают авторство знаменитой теории «стакана воды», однако она не является её автором. Она, конечно, была проповедницей свободных брачных отношений, однако не в такой форме, как описано в теории «стакана воды». Мифы возникали вокруг неё моментально. Она очень элегантно и модно одевалась и никогда не стеснялась своего происхождения (была генеральской дочерью, из аристократических слоёв населения). Когда она прибыла в качестве посла в Швецию, то была одета в чёрное платье с великолепными русскими кружевами на груди. Газеты написали, что платье было усыпано бриллиантами. Так вокруг этой незаурядной личности рождалась масса легенд». 

Это прижизненное
и первое издание Александры Коллонтай, тираж неизвестен

Существуют архивы, где хранится наследие Коллонтай, в России организованы несколько фондов, в которых находятся письма и документы Александры Михайловны Коллонтай. «К сожалению, пока не удалось установить, переписывалась ли Александра Коллонтай с Ваханом Тотомианцем. Мы сделали запросы в соответствующие архивы, но ответа нет», – сказала Ирина Бедулина. Безусловно, книга с инскриптом Александры Коллонтай по всем признакам претендует на статус книжного памятника федерального значения. Она подписана человеком, известным в российском и даже мировом масштабе, адресована другому человеку, который также узнаваем и в России и за рубежом, и это прижизненное и первое издание, никогда не переиздававшееся. Однако пока книга ждёт своей очереди для официальной регистрации в качестве книжного памятника. Сейчас в РГБ идёт регистрация книжных памятников русских книг гражданской печати до 1825 года, а книжные памятники с авто­графами запланированы для регистрации на чуть более поздний срок. Ирина Бедулина говорит, что сегодня в редком фонде книг и рукописей библиотеки педагогического института ИГУ немало книг с автографами. Не исключено, что библиотеку ждут новые открытия. 

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры
  все
Свежий номер