издательская группа
Восточно-Сибирская правда

Константин Рубинский: «Эхо войны всё равно настигает нас»

  • Автор: Елена Доронова, Мария Жилина, Фото: предоставлено Иркутским областным музыкальным театром им. Н.М. Загурского

Считанные дни остаются до большой премьеры спектакля «Летят журавли», которая пройдёт 9 и 10 мая в Иркутском областном музыкальном театре им. Н.М. Загурского. Музыкальную драму по пьесе Виктора Розова «Вечно живые» создают впервые – специально для неё композитор Артур Байдо и драматург Константин Рубинский, обладатели престижных театральных премий «Золотая Маска» и «Музыкальное сердце театра», написали музыку и либретто. Над сценическим воплощением работает главный режиссёр театра Анастасия Гриненко, художественное оформление – в руках питерской команды художника-постановщика Сергея Новикова, видеохудожника Ильи Смилги и художника по свету Василия Ковалёва.

Мировая премьера спектакля станет ключевым событием культурно-патриотического проекта «Летят журавли», который реализуется к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне Иркутским областным музыкальным театром им. Н. М. Загурского совместно с Автономной некоммерческой организацией «Грани искусства» при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и министерства культуры Иркутской области.

Произведение, созданное Виктором Розовым в самый разгар войны – в 1943 году, приобрело популярность благодаря множеству драматических постановок и, конечно, фильму режиссёра Михаила Калатозова, который вышел на советские экраны в 1957 году и был удостоен одной из высших наград в области кинематографии – «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля. Сценарий для знаменитой экранизации написал сам автор. Сегодня над созданием стихов и либретто в тесном творческом содружестве с композитором несколько месяцев трудился российский поэт, драматург, либреттист, литературный, музыкальный и театральный критик, педагог, член Союза писателей и Союза театральных деятелей России, автор семи спектаклей, признанных лауреатами Российской Национальной театральной премии «Золотая Маска» Константин Рубинский. Человеку, который, возможно, наиболее глубоко погрузился в самые тонкие смысловые слои истории пьесы «Вечно живые» и пересказал её языком музыкального театра, мы задали несколько вопросов об особенностях нового уникального в истории театрального искусства спектакля.

– Как шла работа над написанием либретто к спектаклю по мотивам известного сюжета?

— Знаю и люблю эту пьесу давно, как и фильм, хотя и считаю их двумя разными произведениями. Особенность пьесы в том, что в ней все основные события происходят как бы за кулисами – Вероника выходит замуж за Марка, Борис гибнет на войне – всё это остаётся за кадром для зрителя. Мы видим лишь следы, которые эти события оставляют в воздухе, их последствия. Это отличный розовский приём, характерный для его драматургии. Но нам с Артуром Байдо показалось, что для сцены музыкального театра этого мало, захотелось сделать акцент на тех ключевых событиях, которые повлияли на жизнь героев. Жанр музыкальной драмы укрупняет их, прибавляет эмоций, здесь никак не обойтись одними разговорами в комнатах.

Удалось ли вам как-то творчески переосмыслить характеры персонажей?

— Мы переработали некоторые линии пьесы и по-своему взглянули на героев. Например, объяснили внезапный выбор главной героини Вероники — выйти замуж за Марка. Вероника занимается искусством, живописью. Она имеет тонкую психику, невероятно чувствительна и эмоциональна, чутко настроена по отношению к миру, обострённо всё воспринимает. Вероника не может похвастаться устойчивостью и выдержкой. Такой девушке, как она, жить на свете довольно-таки больно. Это многое объясняет – и то, как она спонтанно «ринулась» к Марку, желая укрыться, спрятаться от происходящего, и то, как потом в этом чудовищно раскаивается.

А что ещё по-новому прозвучит для зрителя?

— Мы несколько пересмотрели образ Антонины Монастырской. В пьесе она, пожалуй, самая неприятная героиня. Но на самом деле – такая же жертва обстоятельств, не просто номенклатурщица и любительница красиво жить, а джазовая певица, пусть и в подпольном кабаре. Пока идёт война, переживается трагедия, некоторые люди пытаются закрыть на реальность глаза и спастись на вечерок-другой в каком-нибудь клубе. Убедить себя, мол, жизнь продолжается, уберечься от чувства ужаса и беспомощности. Прекрасный джазовый дуэт складывается у Антонины с Марком, который и сам, как умеет, избегает сложных поворотов в жизни.

Ещё изменился и укрупнился образ Володи (от авт. – в пьесе второстепенный персонаж, солдат, которого мать ждёт с войны). Володя у нас не просто возвращается с войны с засевшей в груди пулей — эта пуля будет играть важное значение в кульминации спектакля. А вообще нам с композитором было важно показать, как все люди связаны друг с другом невидимыми нитями, как мельчайшее обстоятельство жизни одного человека оставляет след на судьбах других. В военное время это, наверное, особенно видно.

Кроме того, у нас в мюзикле появились солдатские сцены – мы постарались отразить реальность войны. Изменений получилось довольно много, целые сцены вышли полностью музыкальными, например, проводы Бориса на войну… И ещё одна важная деталь. Борис у нас не исчезает со сцены после своей смерти. Дальше увидите сами.

  В музыкальном театре ария очень часто становится исповедью героя и может кардинально поменять отношение зрителей к нему. Что нас ждёт в грядущей премьере?

— Ария Вероники «Левой-правой» раскрывает нервность героини, говоря сегодняшним языком, биполярность, обострённую чувствительность, внутреннюю трагичность существования. И я бы отметил арию Анны Михайловны, матери, которая ждёт сына Володю, надеется, что он жив и здоров. Это очень пронзительный музыкальный монолог — мы постарались сделать человеческое обобщение, в котором воплотили страхи и надежды всех матерей, чьи сыновья ушли на войну. Они верят в лучшее, но через это прорываются их страдания и боль. И их ожидание иногда тягостнее, чем жизнь на фронте. Там есть конкретные цели, в эпицентре событий время идёт стремительно. А для тех, кто ждёт в тылу, эта неопределённость мучительна. Поэтому важным, действенным лейтмотивом для нас становится ожидание писем. С Анастасией Гриненко мы придумали персонажа — почтальона Раю, которая сама ждёт парня с войны и приносит другим весточки от любимых.

  Каково ваше личное отношение к этой истории? Чем вы, как художник и как человек, хотели бы поделиться со зрителями?

— Хотелось рассказать об ужасе войны. Мы часто забываем об этом. Отмечая праздник, теряем это понимание. В пьесе Розова потому и найден такой приём: он не показывает военных сцен, а только жизнь в тылу, но мы видим, как война даже на расстоянии вторгается и разрушает эту жизнь. В нашем спектакле звучит очень важная ария Ирины, сестры Бориса, о том, что телесные раны могут затянуться и зажить, но возможно ли исцелить искалеченную душу? Никто не возвращается с войны, даже те, кто вернулся. Она всегда оставляет выжженную пустыню в сердце. Даже спустя годы, спустя десятилетия эхо войны всё равно настигает нас.

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Фоторепортажи
Мнение
Проекты и партнеры