издательская группа
Восточно-Сибирская правда

О внесении изменений и дополнений в Закон Иркутской области "Об управлении государственными унитарными предприятиями, учреждениями, государственными пакетами акций (паями, долями), иным имуществом, со

Статья 1. Внести в Закон Иркутской области «Об
управлении государственными унитарными
предприятиями, учреждениями, государственными
пакетами акций (паями, долями), иным имуществом,
составляющим областную государственную казну» от
29.12.95 N 351 (Ведомости Законодательного собрания
Иркутской области, 1995, N 16; 1997, N 11, ч.1;
2000, N 37) следующие изменения и дополнения:

1. В названии и по тексту Закона слова
«товарищества», «паи» в соответствующих числах и
падежах исключить.

2. Пункт 2 статьи 2 исключить.

3. В статье 4:

1) первый абзац пункта 3 после слов «по управлению»
дополнить словами «и распоряжению»;

2) пункт 4 исключить.

4. В статье 5:

1) во втором абзаце пункта 3 слово «областным»
заменить словом «действующим»;

2) пункт 5 исключить.

5. В статье 6:

1) в пунктах 1, 5 слова «администрацией области»
заменить словами «Губернатором (главой
администрации) области по представлению комитета по
управлению государственным имуществом области и
областного государственного органа исполнительной
власти, действующего в соответствующих сферах
управления».

2) в пункте 4 слова «продано в соответствии с
законодательством о приватизации либо внесено в
оплату уставного капитала хозяйственных обществ»
заменить словами «отчуждено в соответствии с
законодательством о приватизации».

6. В статье 7:

1) третий абзац пункта 1 исключить;

2) в первом абзаце пункта 2 слова «в порядке,
установленном Губернатором области» заменить словами
«комитетом по управлению государственным имуществом
области по согласованию с областным государственным
органом исполнительной власти, действующим в
соответствующих сферах управления»;

3) во втором абзаце пункта 2 слова «не позднее 1
месяца до истечения предыдущего финансового года»
заменить словами «не позднее 1 августа текущего
года».

7. В статье 8:

1) в пункте 1 слова «с учетом мнения главы местного
самоуправления по месту регистрации предприятия»
исключить;

2) в первом абзаце пункта 2 слова «администрацией
области» заменить словами «Губернатором (главой
администрации) области»;

3) в пункте 3:

— во втором абзаце слова «органах общественных
объединений» исключить;

— в пятом абзаце слово «законом» заменить словом
«законодательством»;

4) в третьем абзаце пункта 4 слова «местного
самоуправления» заменить словами «муниципального
образования».

8. Второй абзац пункта 3 статьи 9 изложить в
следующей редакции:

«Излишнее, неиспользуемое либо используемое не по
назначению имущество, закрепленное за учреждением,
может быть изъято по решению комитета по управлению
государственным имуществом области, принимаемому по
согласованию с областным государственным органом
исполнительной власти, действующим в соответствующих
сферах управления».

9. Статью 10 изложить в следующей редакции:

«Статья 10. Создание, реорганизация и ликвидация
областного государственного учреждения

1. Решение о создании, реорганизации и ликвидации
областного государственного учреждения принимается
Губернатором (главой администрации) области по
представлению комитета по управлению государственным
имуществом области и областного государственного
органа исполнительной власти, действующего в
соответствующих сферах управления.

2. Уполномоченный исполнительный орган
государственной власти области выступает учредителем
областного государственного учреждения и утверждает
его устав, согласованный с комитетом по управлению
государственным имуществом области».

10. В статье 11 слова «органом, принявшим решение о
создании учреждения» заменить словами «Губернатором
(главой администрации) области или учредителем
учреждения».

11. Статью 13 изложить в следующей редакции:

«Статья 13. Порядок использования находящихся в
собственности области зданий и нежилых помещений,
занимаемых государственными органами

Здания и нежилые помещения, занимаемые
государственными органами и являющиеся
собственностью области, передаются данным
государственным органам в пользование. Запрещается
изменение целевого назначения данных зданий и
нежилых помещений, передача их в хозяйственное
ведение, оперативное управление, пользование, аренду
иным юридическим и физическим лицам, внесение в
оплату уставного капитала хозяйственных обществ,
создаваемых с участием области, а также совершение с
ними сделок, влекущих отчуждение либо возможность
отчуждения».

12. В статье 15:

1) слова «совместными хозяйственными обществами и
товариществами» заменить словами «хозяйственными
обществами с иностранными инвестициями» в
соответствующих падежах;

2) в пункте 1 слова «департамента
внешнеэкономических связей администрации области»
заменить словами «уполномоченного исполнительного
органа государственной власти области по
внешнеэкономическим связям».

13. В статье 16:

1) пункт 1 изложить в следующей редакции:

«1. Учредителем от имени Иркутской области при
внесении областного государственного имущества в
уставной капитал хозяйственных обществ в
установленном законодательством порядке выступает
комитет по управлению государственным имуществом
области»;

2) пункт 2 изложить в следующей редакции:

«2. Областное государственное имущество, вносимое в
оплату уставного капитала хозяйственных обществ,
подлежит обязательной оценке по рыночной стоимости»;

3) в пункте 3 слова «областное государственное
имущество, оставшееся после ликвидации предприятий,
используется в соответствии с законами области»
заменить словами «имущество, оставшееся после
ликвидации хозяйственных обществ, передается
комитету по управлению государственным имуществом
области и используется в соответствии с федеральным
и областным законодательством».

14. Статью 17 изложить в следующей редакции:

«Статья 17. Представители области в органах
управления хозяйственных обществ, акции (доли)
которых находятся в областной государственной
собственности

1. Для реализации полномочий области в органах
управления хозяйственных обществ, акции (доли)
которых находятся в областной государственной
собственности, назначаются представители области,
которые действуют в соответствии с федеральным и
областным законодательством.

2. Ежегодно при формировании бюджета на очередной
финансовый год предусматривается выделение средств
для подготовки и обучения представителей области в
органах управления хозяйственных обществ».

15. Статью 18 изложить в следующей редакции:

«Статья 18. Имущество, передаваемое в пользование,
аренду и доверительное управление

Областное государственное имущество, за исключением
закрепленного за государственными органами, изъятого
из гражданского оборота или ограниченного в обороте,
в установленном действующем законодательством
порядке, может быть передано юридическим и
физическим лицам в пользование, аренду или
доверительное управление, если иное не установлено
федеральным законодательством».

16. Первый абзац пункта 1 статьи 19 дополнить
словами «если иное не установлено федеральным и
областным законодательством».

17. Статью 21 исключить.

18. В статье 25:

1) в пункте 2:

— в подпункте «а» слово «аудит» исключить;

— в подпункте «в» слово «предприятий» заменить
словами «хозяйственных обществ»;

2) пункт 3 исключить.

19. В третьем абзаце пункта 4 статьи 8, пункте 4
статьи 25 слова «областное ведомство» заменить
словами «уполномоченный исполнительный орган
государственной власти области» в соответствующих
числах и падежах.

20. Статьи 22 — 28 считать статьями 21 — 27.

Статья 2. Настоящий Закон вступает в силу по
истечении 10 дней со дня его официального
опубликования.

Губернатор
Иркутской области Б. А. ГОВОРИН.

11 июля 2002 г.

N 34-оз

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры