Театр без границ: «Аистёнок» открыл двери особенному зрителю
Одним из важных достижений Иркутского областного театра кукол «Аистёнок» в завершившемся 91-м театральном сезоне, стала реализация масштабного проекта тифлокомментирования спектаклей. Адаптация нескольких спектаклей репертуара для слабовидящих зрителей стала возможна благодаря победе в грантовом конкурсе на организацию тифлокомментирования в театрах в рамках программы «Особый взгляд» Благотворительного фонда «Искусство, наука и спорт».
«Для нас это очень важно, — отметила Маргарита Подкорытова, заместитель директора театра кукол «Аистёнок» по проектной деятельности. — Мы можем говорить с разными зрителями, становимся доступными для тех, кто раньше, возможно, не воспринимал театр как место, куда можно прийти, где их ждут и готовы к этой встрече».
В рамках проекта были выбраны пять ярких постановок: два спектакля для взрослой аудитории — «Утиная охота. Сны Зилова» и «Материнское поле», а также три новых спектакля для детей — «Братец Лис и братец Кролик», «Лев на каникулах» и «Принцесса-крапинка».
Профессиональный подход к реализации обеспечила опытный тифлокомментатор Вера Трубникова. «Театр „Аистёнок“ работает на очень высоком художественном уровне, — рассказала она. — Видна исключительная вовлечённость команды, внимание к деталям и поддержка всех участников процесса — от отдела работы со зрителем до звукорежиссёров».
Подготовка каждого спектакля потребовала кропотливой работы. «Процесс создания тифлокомментария занял около недели для каждого спектакля, — поделилась Вера Трубникова. — Я тщательно изучила видеозаписи постановок, а также погрузилась в сценические тексты и создала детальные описания всех визуальных элементов. Особое внимание уделила действиям кукол, каждой смене декораций и световым эффектам».
Инновационный подход к работе с аудиторией включает не только сам процесс тифлокомментирования, но и предварительную подготовку. «Перед началом спектакля я рассказываю зрителям о постановке, труппе, особенностях сюжета, — объяснила специалист по тифлокомментированию. — Это создаёт необходимый контекст для полноценного восприятия».
Техническое оснащение проекта включило современное оборудование: мобильные телефоны со встроенным приложением и наушники. Зрители могли подключиться через мобильное приложение с помощью своих устройств или воспользоваться предоставленной аппаратурой. Особое внимание было уделено работе с целевой аудиторией. Театр наладил тесное сотрудничество с Иркутским региональным отделением Общества слепых и Специальной коррекционной школой-интернатом № 8 для обучающихся с нарушениями зрения.
«Некоторые дети впервые пришли в театр, — обратила внимание Маргарита Подкорытова. — А те, кто раньше уже приходил, всё-таки в первый раз посетили представление именно с тифлокомментированием. Мы разговаривали с ребятами, их мамами — все отмечали новизну опыта».
Уникальной особенностью проекта стали тактильные экскурсии для детской аудитории. «Для людей с нарушениями зрения важен не только аудиоформат, — подчеркнула Вера Трубникова. — Тактильное знакомство с пространством театра помогает создать полное впечатление».
Впечатляющие результаты превзошли все ожидания. «Тифлокомментирование помогает людям с инвалидностью по зрению получить полноценное восприятие спектакля, — уверена Вера Трубникова. — Без этой услуги, к сожалению, многие вообще не ходят в театры или приходят крайне редко. Именно поэтому значимость этого проекта очень велика. Он качественно меняет уровень жизни людей, дает возможность прийти на спектакли и открывает новые горизонты для людей с нарушениями зрения».
Планы на будущее включают расширение проекта. «Аистёнок» намерен продолжить работу и подать заявку на следующий грантовый конкурс. «В Иркутске пока тифлокомментирование достаточно слабо развито, — утверждает заместитель директора театра кукол «Аистёнок» по проектной деятельности. — Среди театров, работающих преимущественно для детей, только „Аистёнок“ сейчас предоставляет такую услугу, что делает наш проект особенно важным».
Инклюзивная политика является одной из составных частей деятельности театра, поэтому проект организации тифлокомментирования органично вписался в существующую систему работы с особенной аудиторией, дополнив программы для глухих, слабослышащих и других категорий зрителей. «Аистёнок» доказал, что искусство действительно не знает границ и доступно каждому зрителю.
Свою работу Иркутский областной театр кукол «Аистёнок» возобновит в августе и вновь будет рад принять в своих стенах всех зрителей, независимо от их возможностей и ограничений. «Театр для каждого», — так позиционируют свой творческий коллектив иркутские кукольники и последовательно идут к этой цели.



