издательская группа
Восточно-Сибирская правда

Предупреждён – значит спасён

В прошедшую субботу, во Всемирный день охраны водных ресурсов, в России начались традиционные Дни защиты от экологической опасности. С 1996 года они ежегодно объявляются в этот день в большинстве субъектов РФ и продолжаются обычно до 5 июня, до Всемирного дня окружающей среды. Но в нашей области по установившейся в последние годы традиции они завершаются празднованием Дня Байкала в четвёртое воскресенье августа.

А в воскресенье планета отметила Всемирный метеорологический день, который и стал поводом для очередной встречи с другом нашей газеты Леонидом Проховником, руководителем Иркутского межрегионального территориального управления федеральной службы по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды. А проще и привычнее – с руководителем Иркутскгидромета. Кстати, собственный день рождения Проховника лишь на неделю опережает его профессиональный праздник. 16 марта Леониду Борисовичу исполнилось 60 лет. Поздравив его с юбилеем, с праздником всех гидрометеорологов планеты и началом Дней защиты от экологической опасности, я попросил главного метеоролога байкальского региона рассказать об особенностях всемирного праздника и о значении совместной работы мирового сообщества метеорологов.

– Всемирный метеорологический день – это день рождения Всемирной метеорологической организации, объединяющей к настоящему времени 188 стран, – рассказывает Л. Проховник. – Мы ежегодно отмечаем его под новым девизом, который определяет главное направление работы на весь предстоящий год до следующего праздника. Нынче это «Наблюдение за нашей планетой для лучшего будущего». Девизом подчёркивается значимость и вклад национальных гидрометеорологических служб в социально-экономическое, научное развитие человечества и обеспечение его безопасности. По данным Всемирной метеорологической организации, 9 из 10 опасных природных явлений являются гидрометеорологическими.

Только с 1980 по 2000 год от них погибли более миллиона человек, а ущерб мировой экономике составил около 100 миллиардов долларов! Суммы гигантские. Предотвратить ураганы, смерчи, наводнения и другие погодные катаклизмы мы пока не можем. Наша задача – предупредить людей о надвигающейся беде, чтобы они могли принять меры для защиты и экономики, и населения. И если чётко и слаженно вся эта общемировая система метеорологических наблюдений работает, то удаётся качественно и своевременно составить предупреждения и прогнозы. Предупреждён – значит спасён. Благодаря информации, которая вырабатывается на основе гидрометеорологических данных, ежегодно спасаются десятки тысяч человеческих жизней, а экономический эффект исчисляется миллиардами, скорее, даже десятками миллиардов долларов.

– Мы, большая часть населения, знакомы с работой метеорологов лишь по прогнозам погоды на ближайшие сутки, не связывая это с собственной безопасностью и материальным благополучием. Хотя, к примеру, даже простое утреннее предупреждение о гололёде, наверное, может повлиять на количество автомобильных аварий. У меня, по крайней мере, были случаи, когда, прослушав прогноз погоды, я оставлял машину в гараже, а из окна троллейбуса видел множество побитых машин на обочинах…

– Составление прогноза – это последний этап, последнее звено длинной-длинной цепочки сбора данных, их анализа, построения вариантов возможного развития ситуации. А начинается всё с наблюдений за гидрометеорологическими явлениями и процессами. Сбор данных о фактическом состоянии погоды, без которого невозможно прогнозирование, во всём мире круглосуточно осуществляется гидрометеорологическими станциями, постами, расположенными и в обжитых, и в отдалённых труднодоступных местах, порой за сотни километров от населённых пунктов. И каждые три часа собранная информация передаётся в центры обработки. А если погода начинает меняться, данные передаются в два, в три раза чаще. Чем хуже погода, тем чаще наблюдателям приходится выходить на улицу, чтобы снять показания приборов. Каждые три часа здесь, у нас в Гидрометцентре, синоптик получает информацию не только от метеостанций, входящих в состав нашего управления, а со всего северного полушария.

– Для метеорологов планеты не существует ни государственных, ни тем более административных границ. Более того, вы представляете, может быть, единственную профессию, которая давным-давно выработала, если можно так выразиться, международный язык профессионального общения. Вашим специалистам, насколько мне известно, безразлично, откуда поступили данные. Они одинаково хорошо поймут и китайского, и японского, и американского коллегу, так же как шведский или французский синоптик без всяких затруднений поймёт информацию, поступившую из Иркутска.

– Без этого обойтись просто невозможно, поэтому Всемирная метеорологическая организация и направляет, и организует процесс получения, передачи, обработки данных. Наши данные унифицированы. Они вырабатываются по единым методикам, с использованием единого уровня технических средств. Иначе информация не может быть использована, она не будет репрезентативна, как мы говорим. Наши работники не сумеют поговорить с японскими коллегами о своих ребятишках и политике, но вот «поболтать о погоде» – сообщить, какая в данный момент и в конкретной точке температура воздуха, сила и направление ветра, атмосферное давление и многое другое – в этом никаких затруднений.

– Расскажите, хотя бы коротко, о них – о ваших специалистах. Я в Интернете нашёл информацию о том, что прогнозы Иркутскгидромета едва ли не самые точные в России.

– Может, мы и не «самые», но то, что находимся в числе самых точных по России, – это правда. Один из основных критериев оценки работы гидрометеорологических служб – это оправдываемость прогноза на предстоящие сутки. Так вот, этот показатель по территории Иркутского управления действительно является одним из самых высоких в Росгидромете. Если средняя оправдываемость по стране составляет 94-95 процентов, то на нашей территории она по итогам 2007 года составила 97 процентов. Это высокий результат. И достигнут он благодаря нашим работникам. Люди у нас замечательные…

– Говорят, что метеоролог, гидролог, синоптик – это всё не профессии, а образ жизни?

– Да? А некоторые считают, что это диагноз (смеётся). В это легко поверить, учитывая, что служба наша на протяжении последних 20 лет испытывает серьёзные проблемы и с материально-техническим обеспечением, и с тем, что уровень зарплаты крайне низок. В своё время на протестных митингах и в предзабастовочных пикетах можно было видеть самых разных бюджетников, но нашим наблюдателям протестовать некогда, они через каждые три часа снимают показания приборов и отправляют полученные данные. Они не просто работники, я считаю, что они – подвижники своего дела и поэтому добиваются хороших результатов. Я бы перечислил всех, но их в нашем управлении почти полторы тысячи. Поэтому, если можно, назову хотя бы тех, кто получил в прошлом году знак «Почётный работник Гидрометслужбы России».

– Не просто можно, а нужно, Леонид Борисович. Если, конечно, награждённых не десятки, а то их имена на газетной странице не поместятся.

– Нет. Этот знак – высшая награда нашего ведомства, и Росгидромет просто так его не раздаёт. Высокое звание зарабатывается годами безупречной эффективной работы. Так вот, в прошлом году звание «Почётный работник Гидрометслужбы» присвоено Ф.А. Антецкой, аэрологу, руководителю группы гидрометеорологической станции г. Нижнеудинска; Г.К. Барковской, технику-метеорологу той же станции; Т.В. Дрожжиной, начальнику метеостанции г. Тайшета; С.М. Коралису, начальнику отдела гидрологии Иркутского гидрометцентра; Л.А. Сиськовой, технику-метеорологу авиационной метеостанции с. Казачинское; В.П. Черных, начальнику труднодоступной метеостанции Томпа, которая расположена на севере озера Байкал.

Я поздравляю всех наших работников с профессиональным праздником, желаю крепкого здоровья, успехов в подвижничестве и всего самого наилучшего. А коллективу и читателям «Восточно-Сибирской правды» желаю хорошей погоды. Чтобы было у нас поменьше опасных гидрометеорологических явлений и чтобы наш коллектив своевременно предупреждал земляков о их приближении.

Беседовал Георгий КУЗНЕЦОВ, «Восточно-Сибирская правда»

На снимке: Л. ПРОХОВНИК

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры
  все
Свежий номер