издательская группа
Восточно-Сибирская правда

Книжкина "мама"

Книжкина
"мама"

Светлана ЖАРТУН

Во все
времена книга была ценна не только
своим содержанием, но и формой. Эта
форма в руках мастера становится
произведением искусства, которое
рассматриваешь с трепетом, бережно
перелистывая страницу за
страницей.

Мария
Николаевна Щербакова, старший
редактор издательского отдела
"Облмашинформа", знает, как из
рукописи рождается книга. Знает все
нюансы набора, переплетения,
бережного вложения в обложку. И то,
как между страницами вставляются
иллюстрации, какая бумага нужна для
простого шрифта, а какая для
фотографий. Мастер, одним словом.

А началось
все с журналистики. Вернее, с
перепутья, на котором оказалась
выпускница средней школы
небольшого города Пласт
Челябинской области. Сначала она
думала, что будет химиком, и пошла
устраиваться на работу в
лабораторию обогатительной
фабрики. В этот день отдел кадров
был закрыт. Бесцельно блуждая по
улицам, она, как принято сегодня
говорить, "в нужном месте, в
нужное время" встретила
учительницу литературы, которая,
узнав о ее проблеме, настойчиво
порекомендовала зайти в редакцию
местной газеты.

На вакантное
место сотрудника отдела информации
было три претендента. Редактор
решил устроить творческий конкурс.
Наиболее интересными оказались
работы Маши, и ее приняли в
редакцию. Так она определилась в
выборе профессии и в учебном
заведении, в которое без сомнений
может поступать. Самым близким по
географическому расположению
оказался факультет журналистики
Иркутского государственного
университета.

Учиться в
Сибири Маша начала в 1968 году, зима
которого отличалась особой
лютостью. Молоденькая девушка была
не готова к испытаниям холодом:
коротенькое пальто, уютное для
Урала, в Иркутске оказалось
курточкой "на рыбьем меху".
Как-то бежала она на занятия. Ее
остановил мужчина, молча растер
перчаткой щеку и, подтолкнув,
отправил дальше. Позднее она стала
наблюдать, как люди жестами
показывали друг другу на
отмороженные места, проявляя
молчаливую заботу о ближнем. Так
она знакомилась с сибиряками…

С первого
курса Маша начала сотрудничать в
газете "Иркутский
университет", подружилась с
журналистом геологической газеты,
который стал убеждать студентку,
что учиться на дневном факультете
нехорошо: сидишь на шее у
государства. Журналист должен
работать, узнавать о профессии у
жизни, а теоретические предметы
можно и заочно осваивать. И убедил:
она перевелась на заочное
отделение и работала
корреспондентом в газетах
Забайкалья и у себя на Урале.

На
постоянное место жительства в
Иркутск ее привела судьба и любовь.
Она вышла замуж, родила своего
первенца Николушку, потом второго и
поняла, что семья, забота о малышах
с работой журналиста несовместимы.
Надо искать более организованную
во времени и по занятости работу.

Когда
директор областного
редакционно-издательского отдела
управления полиграфического
издательства Валерий Исаакович
Тененбаум предложил ей должность
технического редактора, она
согласилась, но внутренне
обиделась: почему не литературного?
Чувство слова ей Бог дал. Приступив
к работе, поняла, что процесс
рождения книги не менее
увлекателен, чем работа с
рукописью. Она стала постигать
тонкости макетирования, подбора
бумаги, цвета, шрифтов и форм
изданий. Простые машинописные
листы стали в ее руках обретать
образную выразительность
печатного издания.

Тонкостям
полиграфии учила мудрая и
терпеливая Любовь Евсеевна
Тазиякова — технолог по офсету
первой типографии. Многие
профессиональные навыки помог
освоить и Тененбаум — человек
вспыльчивый, но в работе
справедливый. Спорить с ним было
тяжело, мог и из кабинета выставить,
но, поостыв, подходил первым:
"Ладно, делай, как считаешь
нужным". Мария Николаевна и
сегодня благодарна Валерию
Исааковичу за то, что научил ее
относиться к книге как к гармонии
слова и формы его выражения.

Правда, надо
заметить, что возможности
типографий того времени были
невелики, технические
несовершенства требовали от
редактора большой
изобретательности и старания,
чтобы обложки выглядели ярко и
выразительно, а на страницах были
иллюстрации, сделанные талантливым
художником. Тщательно подбирался
шрифт для заголовков, букв, большое
значение имел интервал между строк.

Кроме книг,
готовились к печати буклеты,
информационные справочники и
прочие необходимые для памятных
дат издания. По нынешним временам
они могут показаться простоватыми,
но нельзя не оценить достоинство, с
каким они были сделаны, хороший
вкус, выверенность общего тона.

Так, дружной
редакционно-издательской семьей,
работали они до начала перестройки
— времени, в котором, как карточный
домик, посыпались многие
организации и производства. Первым
ушел Тененбаум, коллектив избрал
его директором первой типографии.
Многие сотрудники, почувствовав
скорый развал издательства, тоже
стали подыскивать себе работу.
Щербакова пришла к Владимиру
Ильичу Рожкову, начавшему
строительство типографии
"Облмашинформа". В то время
редакторы ему не были нужны, но,
оценив профессиональные качества
Марии Николаевны, он взял ее с
перспективой работы по
книгоизданию. Поначалу она просто
принимала заказы, следила за их
выпуском и часами торчала в цехах,
где шведы устанавливали газетные
печатные машины, немцы —
многоцветный "Спидмастер".

Теперь о
производстве книг она знает все,
включая и возможности техники, на
которой они печатаются, не говоря о
другой продукции, которую
выпускает сегодня
"Облмашинформ". Красочные
буклеты не уступают по качеству
изданиям знаменитых отечественных
и зарубежных фирм. Календари могут
украсить любой кабинет, а
путеводители приведут к нужному
месту.

Первые книги
выпускались в мягких обложках, что
не устраивало многих заказчиков.
Сегодня "Облмашинформ" освоил
и твердые. Одно из первых таких
изданий — "Красная книга
растений Иркутской области". Но
хочется отметить не эту добротную,
выразительную книгу с
замечательными цветными
иллюстрациями, а выпущенные до нее
три книги произведений писателей
Валентина Распутина, Александра
Вампилова и Марка Сергеева.
Собранные в одно издание
оригинальной суперобложкой, они
подчеркивают индивидуальность
каждого автора и общность места, в
котором они работали.

Мария
Николаевна — редактор творческий,
она не может выполнять работу, не
вкладывая в нее свой ум и сердце.
Рядом с ней невозможно оставаться
равнодушным, она обязательно
втянет в процесс сотворчества.

А работы
много. Редкой организации или
производству не нужны печатные
образцы их работы; не перевелись
писатели и поэты, которые издают
книги; переиздается и литература
прошлых лет. На всей печатной
продукции "Облмашинформа" в
данных о выпуске всегда значится
имя Марии Николаевны Щербаковой.

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры
  все
Свежий номер