издательская группа
Восточно-Сибирская правда

Всё, что попалось под руку

  • Автор: Ирина РАСПОПИНА

Дмитрий Григорьев. «Бизнес-тренинг. Как это делается».

Год издания: 2014.

Издательство: «Манн, Иванов и Фербер». 

В тот самый момент, когда кажется, что дельных книг в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» уже и не найти, попадается книга Дмитрия Григорьева про бизнес-тренинги, в которой нет ни одного лишнего слова. «Полное руководство для тренеров» похоже на подробный конспект убористым почерком, исчерпывающий и подробный. Может быть полезен в том числе и преподавателям, но «заточен» именно под бизнес-тренеров, на рынке труда это редкие и востребованные специалисты, «штучный товар». 

По словам автора, книга написана на основе личного опыта: более двадцати лет в проведении тренингов и более пятнадцати лет – программ подготовки тренеров в одиннадцати странах мира. И даже то, как умело структурирована книга, выдаёт в Григорьеве профессионала своего дела. Здесь не будет абстрактных отступлений, «воды» или абзацев, существующих только для связки или объёма. Каждый раздел предельно полезен. Здесь есть анализ занятий в режиме case study, техники мотивации участников, подробности о проведении ролевых игр или процесса фасилитации, управление вовлечённостью участников и многое другое. Глава «Проектирование бизнес-тренингов» включает даже таблицы, подробно расписывающие по минутам двухдневный план. Таблиц в книге много, они максимально полезны. Рассматриваются все стадии бизнес-тренинга – от целей и задач до оценки эффективности, а также подробного разбора, зачем вообще нужно оценивать эффективность тренинга и как работать с обратной связью. Как расшевелить группу, наладить внутреннее взаимодействие, получить отклик и управлять проблемными ситуациями – всё доступно, доходчиво и кратко. Но нужно понимать, что просто прочтение книги не сделает читателя идеальным бизнес-тренером как по взмаху волшебной палочки; каждый описанный момент нужно проработать, выбрать линию поведения и стратегию, попрактиковаться в предложенных методиках. Те, кто уже ведёт тренинги, смогут оценить свою работу со стороны, доработать слабые моменты своих выступлений, разнообразить привычный сценарий. Интересна и подборка развенчанных мифов: «Информации не бывает слишком много» и другие ошибочные сентенции. Когда говорится про «оживляж» и игры, есть не только перечень наиболее действенных, но и способы выведения участников из ролей. На редкость хорошее учебное пособие для тех, кто обучает людей.

«Введение в тренинг или конкретную тему. Например, мои знакомые тренеры в Казахстане использовали этот метод для формирования у участников определённого отношения к тренингу. Тренеры разыгрывали сценку перед участниками. Один изображал мудреца, а второй – ученика, который пришёл к нему. В коротком диалоге ученик представлялся, перечислял множество мест, где он уже учился, и говорил, что хочет ещё поучиться и у мудреца, поскольку о нём все говорят. После этого мудрец предлагал сначала выпить чаю, наливал его в чашку потенциальному ученику, причём переливая через край. Когда ученик останавливал его, мудрец произносил ключевую фразу: «Ты полон, как эта чаша. Когда будешь хотя бы наполовину пуст – приходи, будем учиться…» С помощью этой ролевой игры в форме сценки, демонстрации тренеры выходили на обсуждение необходимости активной, а не наблюдательской позиции на тренинге».

Елена Чижова. «Планета грибов».

Год издания: 2014.

Издательство: «АСТ».

Что сказать о книге, название которой можно отдать самым ярким отечественным авторам, и оно приживётся как родное? Елена Чижова тоже не новичок в литературе, она публикуется в литературных журналах с 2000 года, а в 2009 году была удостоена премии «Русский Букер» за «Время женщин». Русский язык у Елены Чижовой и правда богатый, подчас настолько, что так и хочется отнести «Планету грибов» к филологической прозе. Да и главный герой – переводчик, беспомощный гуманитарий – только усиливает ощущение, что красота текста превыше всего, а литературные изыски – не деликатесы, а хлеб. Здесь будет и подслушанная в народе речь: «Ездиют, доездились, железо пришлось резать. Искры так и сыпались. Разрезали, подошла поближе. Гляжу – батюшки мои, девка. Пока тащили к обочине, присмотрелась: да нет, баба». И игры со словами: «Полные пустых надежд». Но первое ощущение от книги – растерянность. Основные события происходят в дачном посёлке, а текст выглядит так, как будто кто-то затеял на давно покинутой даче уборку: всё вытащили из всех углов, теперь только остаётся перебрать вещи и выбрать, что выбрасывать, а что нет. В этом деле главное не начать рассматривать, ведь каждая вещь обрастает воспоминаниями, как плющ, намертво привязывая к себе непутёвого хозяина. Роман таким и выглядит – ящиком с набором слонят для телевизора, вымпелом за успехи в соцсоревновании, нелепым подстаканником, чучелом белки и вязаными салфетками: выбросить жалко, ведь всё это связывает общая история. «У советских вещей – мафусаилов век. С этой точки зрения дача – тупик. Своего рода тот свет, откуда ничто не возвращается: ни стулья, ни кровати, ни сковородки». Поглощать «Планету грибов» стоит неторопливо, чтение это атмосферное, задумчивое, ассоциативное. Ну кто ещё позабудет про динамику сюжета, чтобы спросить читателя: «Какой смысл заботиться о соснах, которым никогда не стать кораблями?» Кто растянет семь книжных дней на целую вечность, уложив в неё, как в коробку для переезда, воспоминания о СССР, студенчестве, родителях, работе и дачной жизни? Или это всё же своеобразный грибной суп из всего, что попалось под руку? 

«Ни криков детей, ни голосов их родителей: слишком ранний час. До поворота, где поперечная улица упиралась в главную, он шёл краем леса, радуясь тишине и безлюдью. В обыкновенные годы по утрам тянуло прохладой, но это лето выдалось на удивление засушливым: последние дожди выпали в июне. Кусты, высаженные вдоль заборов, обрамляющих чужие владения, покрывала густая пыль. Цветы иван-чая привяли, едва успев распуститься. Он свернул и, привычно держась обочины, обошёл вымоину. В дождливый сезон на этом месте стоит глубокая лужа. Теперь лежали высохшие доски, подгнившие, будто обгрызенные со всех сторон».

Джон Бойнтон Пристли. «При блеске дня».

Год издания: 2014.

Издательство: «АСТ».

Только не говорите, что вы не знаете Джона Бойнтона Пристли. Это же тот самый английский писатель, по повести которого сняли советский двухсерийный музыкальный телефильм «31 июня» с Николаем Ерёменко-младшим, Натальей Трубниковой и Владимиром Этушем. А среди исполнителей песен для фильма – Лариса Долина и Яак Йоала, которого не стало совсем недавно. Отечественных экранизаций Пристли больше дюжины, а иностранных – и не сосчитать. Писателем он был плодовитым: считается одним из популярнейших драматургов Великобритании. Умер три­дцать лет назад, в августе 1984 года, в шекспировском Стратфорде-на-Эйвоне. Но на русский переведено далеко не всё, что он успел написать. Поэтому изданный в серии «Англия. Классика. XX век» издательства «АСТ» новый (впервые переведённый на русский язык) роман Пристли – приятная неожиданность. Да и вся целиком серия – на редкость удачная затея: мемуары Алана Милна, роман Дафны Дюморье и другие книги открывают неизвестные страницы классической литературы и знаменитых авторов. 

Впервые роман «При блеске дня» («Bright Day») был опубликован в 1946 году в Великобритании, в нём охватываются события первой половины ХХ века: беззаботные первые годы, трагичные частные события и первая мировая война, а также последующие годы растерянности. Растерянности прежде всего главного героя, который никак не может понять, что же ему делать дальше. Он сценарист – и Голливуд у его ног. Никакие деньги, крутящиеся «в этой раздутой, точно пончик с джемом, индустрии», не заставят его вернуться. Он уже не мальчик, у него нет острой необходимости зарабатывать деньги, они у него есть. У него нет семьи, но нет и желания её заводить, любые отношения кажутся ему слишком обременительными, поэтому он обходит стороной знаменитую актрису с её навязчивыми предложениями и запирается в комнате отеля на краю мира (на самом деле в Корнуолле, самой южной части Велико­британии, есть мыс Лендс-Энд – «Конец земли»). Отшельничая, он дописывает свой последний сценарий, много курит и очень подробно вспоминает события своей юности. Мальчишкой он работал в компании, занимающейся импортом-экспортом шерсти, ухаживал за девушками, гулял по вересковым пустошам в выходные, ходил в театр и слушал музыку. А затем началась война, случилась битва на Сомме (больше миллиона погибших), в которой участвовали, например, Черчилль и главный персонаж из «Острых козырьков» в исполнении Киллиана Мёрфи. И весь твидово-мягкий мир прекратил своё существование, острота ощущений поблекла, а зарабатывание денег пре­вратилось в тошнотворно-рутинный процесс. «Я старею в мире, полном трагедий, и если уж мне хочется что-то сказать, я попытаюсь это сделать, пусть зрители потом с криками убегут из кинотеатра» – выход будет найден, и Пристли удастся даже вывести историю в хэппи-енд, вынырнув из проруби воспоминаний и рефлексий. Лучше в прошлое не возвращаться – это скользкая дорожка, но иногда потерянный ключ иначе не найти. И никакие славные американские доллары не заменят радость обретения потерянного смысла и радость созидания чего-то настоящего, важного.

«Мы называем кинематограф индустрией развлечений. На самом деле всё куда сложней и глубже. Мы заполняем огромную чёрную бездну, где раньше жили боги и богини, а потом святые и ангелы-хранители. Мы – творцы мифов. Высококвалифицированные некроманты и колдуны, шаманы и лекари. Мы не только даём пищу разуму, но и питаем глубокое подсознание. Ты считаешь, Грегори, что мисс Эрл – просто хорошая актриса с красивым фотогеничным лицом и фигурой. Но это не так. Она – воплощение заветной мечты всего мира. Вот почему дрожат руки даже почтенных англичанок и англичан – а в некоторых странах нам пришлось бы вызывать полицию, чтобы уберечь нашу звезду от беды. Потому что в этой столовой сейчас находится улыбчивый и обольстительный демон из магической чёрной бездны. Кино! Индустрия развлечений! Ха! Учёные экспериментируют с атомом, и все в страхе и благоговении следят за их опытами, верно? А мы экспериментируем с бессознательным, мы ставим опыты на психике, в одушевлённой темноте рисуем сияющие символы, заполняя незанятые ад и рай!»

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры