издательская группа
Восточно-Сибирская правда

Любовью глупость исцеляя…

  • Автор: Арнольд БЕРКОВИЧ, для «Восточно-Сибирской правды»

Иркутский театр юного зрителя им. А. Вампилова представил премьеру спектакля – комедию великого испанского драматурга Лопе де Вега «Дурочка». Примечательно, что театр возвратился к этой комедии через тридцать семь лет, но что значат эти 37 в сравнении с 375-летием с момента смерти основоположника испанской драматургии Лопе де Вега? Великий испанец написал почти 2000 произведений для театра, из которых 474 дошли в разных редакциях и переводах до современного зрителя и только одна – «Дурочка» – в факсимильном варианте автора.

Постановка в ТЮЗе «Дурочки» обусловлена рядом примечательных факторов. Во-первых, её осуществил заслуженный деятель искусств РФ Лев Титов, который ранее возглавлял театр и нынче – к сожалению, на короткий период – возвратился в ТЮЗ. Во-вторых, в театре появилось большое пополнение молодых актёров, для которых «Дурочка» и общение с режиссёром-мастером является отличной школой сценического и литературного мастерства. И в-третьих, и, пожалуй, самое важное: сегодня, когда святые чувства – честность, искренность, дружба, бескорыстие – в большинстве житейских ситуаций заменены пристрастием и преклонением золотому тельцу, а любовь в этом процессе стала разменной монетой, сложные коллизии пьесы Лопе де Вега являются обличительным материалом и воспитательным фактором порядочности, призывом к возрождению мужской гордости и женской мудрости, то есть, говоря языком современным, более актуальной пьесы для молодёжи трудно отыскать.

В заветах испанского драматурга, адресованных будущим режиссёрам и актёрам и названных «Новое руководство к сочинению комедий в наше время», утверждается, что всякая комедия на сцене должна отражать «Добродетель и Благородство, Искусство и Природу» и непременно обязана «доставлять наслаждение зрителю».

Лев Титов всегда отличался высоким уважением к авторам пьес, которые он избирал для постановки. Так было и в семидесятые годы, когда он был главным в ТЮЗе, таким же он остался и сейчас, демонстрируя в «Дурочке» здоровый академизм и консерватизм. Он отчётливо понимает, что чувства, воплощённые в комедии, могут быть понятными и воспринимаемыми сегодняшним зрителем без каких-либо сценических ухищрений, режиссёрских псевдоноваций, искусственного внедрения бытописания 20-21 веков в век восемнадцатый. И потому все усилия режиссёра направлены на создание в спектакле поэтической атмосферы (благо к этому взывает стихотворное изложение пьесы), живого, подвижного, искромётного и весёлого действа, дабы вызвать у зрителя ощущение наслаждения, к которому призывал великий испанец.

И чтобы этого достичь, Л.Титов использует простые, «удобные» для общения актёров и восприятия зрителями мизансцены, часто для большего эффекта у этого зрителя выводя артистов на прямое общение с ним. Этому во многом способствует сценография спектакля, выполненная заслуженным деятелем искусств Украины, заслуженным художником Республики Крым и прочая, прочая и нашим бывшим земляком Юрием Суракевичем, который украсил всё сценическое пространство разноцветными изящными веерами. Они не мешают ни режиссёру, ни актёрам, создают праздничное настроение, и только досужий критик мучительно вспоминает подобное оформление в других спектаклях.

Ещё раз подчеркнув привлекательность режиссёрской манеры Л. Титова, хочу отметить, что значительно большие усилия его были направлены на создание полнокровных сценических образов, формирование крепкого действенного актёрского ансамбля, на воспроизведение духа, атмосферы испанской микроэлиты.

Пожалуй, в полной мере желание режиссёра совпало с талантом молодой дебютантки ТЮЗа актрисы Людмилы Ревтович. Она играет роль Финеи, той, которая, по определению всех окружающих, отличается некоторой слабостью ума, чьё поведение шокирует их, и, если бы не солидное приданое, вряд ли кто-либо покусился на неё в качестве жены.

Следует отметить, что подавляющее число режиссёров, ставящих «Дурочку», весьма утилитарно рассматривают характер Финеи, всячески подчёркивая её умственную ограниченность и утверждая, что только любовь излечила эту очаровательную девушку от воинственной тупости. Однако интрига пьесы и достаточно хорошо выписанный Лопе де Вега образ Финеи позволил режиссёру Л. Титову и актрисе Л. Ревтович представить героиню в более интересной и сложной интерпретации. Л. Ревтович на протяжении спектакля играет не девушку-дурочку, а воспроизводит убедительную маску глупости, которая воспринимается окружающими как истинное характериологическое состояние Финеи, а не  тонкий и остроумный приём её изобретательного ума. Молодая актриса весьма искусно, убедительно передаёт все нюансы метаморфозы образа, а если добавить к этому естественность, органичность, очаровательную внешность и зрелую увлечённость, то с удовольствием отмечаю появление в ТЮЗе талантливой актрисы, могущей взять на себя ответственность за спектакль и, как минимум, на две трети обеспечить ему успех.

С большой симпатией воспринимаются колоритные образы изобретательных слуг: Сельи – актрисы Елены Ивочкиной, Клары – Елены Грищенко, Турина – арт. Николая Кулебякина и Педро – Евгения Старухина. К сожалению, не хватает аристократизма и ощутимого духа романтизма кавалерам Лисео (Дмитрий Иванов) и Лауренсьо (Андрей Найбич), тут есть над чем поработать и в плане движения и нюансировки речи. Но эти недоработки не умаляют общего достоинства новой премьеры театра: она по-настоящему красочная, по-молодому весёлая, даёт пищу для ума и отдохновение для сердца.

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры